NASIL DA ŞAHANE RUSYA’DA AKŞAMLAR [ Kak upoitel'ny v rossii vechera (Как упоительны в россии вечера) ]

Turco translation

NASIL DA ŞAHANE RUSYA’DA AKŞAMLAR

Nasıl da şahane Rusya’da akşamlar,
Aşk, şampanya, günbatımı, sokaklar.
Ah kızıl yaz, eğlence ve gezinti.
Nasıl da şahane Rusya’da akşamlar.
 
Balolar, fıstıklar, uşaklar, subaylar
Schubert’in valsi ve çıtır Fransız ekmeği…
Aşk, şampanya, günbatımı sokaklar.
Nasıl da şahane Rusya’da akşamlar.
 
Nasıl da şahane Rusya’da akşamlar,
Günbatımının parıltısı, yazı alev alev yakıyor,
Ve şairin mavi gözlerinde gökyüzü…
Nasıl da şahane Rusya’da akşamlar.
 
İster rüya olsun hepsi, ister aşk-oyun,
Sana olan sevgi selim ve sarılmalar.
İki cihanda da seni hiç unutmayacağım,
Nasıl da şahane Rusya’da akşamlar.
 
Submetido por buzkirantr em Quarta-feira, 19/01/2011 - 16:55
Comentários do autor:

'Bir başkadır benim memleketim' tadında bir memleket ve aşk şarkısı. Albümdeki orjinal kayıtta da konser kaydı havası var. Fondaki alkış ve çığlıklar o kadar güzel oturmuş ki insan 'acaba bununda notalarını yazdı mı besteci' diye düşünmeden edemiyor.

Agradeceu 5 vezes
Usuário
чернышева светлана3 anos 19 semanas
Convidados agradeceram 4 vezes
Russo

Kak upoitel'ny v rossii vechera (Как упоительны в россии вечера)

Как упоительны в России вечера
Любовь, шампанское, закаты, переулки.
Ах, лето красное, забавы и прогулки
Как упоительны в России вечера.
 

Mais

Mais traduções de "Kak upoitel'ny v rossii vechera (Как упоительны в россии вечера)"
Russo → Turco - buzkirantr
4
UsuárioPostado à
4
Comentários