Aslı Güngör - Kalp kalbe karşı ( Tradução para Grego)

Tradução para Grego

Η καρδια κατα την καρδια

ξυπνισα με σενα ξαφνικα
Ακομα δεν εγινε τρεις
Ενα συννεφο σταματισε στα ματια μου
Η λαχταρα δεν μας ταιριαζει
 
η καρδια κατα την καρδια
αναστάτωσες κι εσυ
ακομη και το φεγγαρι παει
σκεφτηκες τη νυχτα;
 
η μοναξια μαζι μενα
δεν βγαινει εξω ουτε μια στιγμη
στο χερι μου μια φωτογραφια
αυτος πρεπει να ειναι εδω
 
η καρδια κατα την καρδια
αναστάτωσες κι εσυ
ακομη και το φεγγαρι παει
με σκεφτηκες ποτέ;
 
η απουσια σου μαζι μενα
δεν βγαινει εξω ουτε μια στιγμη
στο χερι μου μια φωτογραφια
αυτος πρεπει να ειναι εδω
 
Adicionado por qurshot em Segunda-feira, 30/07/2012 - 14:49
Adicionado em resposta ao pedido de v1254
Última edição feita por qurshot em Domingo, 10/05/2015 - 19:13
Turco

Kalp kalbe karşı

Aslı Güngör: Maiores 3
Idioms from "Kalp kalbe karşı"
Comentários
Sciera    Segunda-feira, 06/04/2015 - 12:32

The lyrics have been updated.
Lines changed:
"Yalnızlık bende saklı"
"Beni hiç düşündün mü?"
You may want to update your translation.