✕
Tradução
Φίλα το καλύτερα
[Εισαγωγή]
Φίλα το, φίλα το καλύτερα, μωρό μου.
Φίλα το, φίλα το καλύτερα, μωρό μου.
[Προ-Χορωδιακό]
Ανέμενα κατά εκείνο το ηλιοβασίλεμα.
Αγόρι μου, νομίζω ότι χρειάζεται να μου το επιστρέψεις.
Δεν αντέχω χωρίς αυτό.
Κανείς άλλος δεν πρόκειται να το αποκτήσει έτσι,
οπότε εγώ διαφωνώ, εσύ κραυγάζεις, και με κατατροπώνεις.
Ποιος να νοιαστεί όταν το ράγισμα είναι αισθητό ;
Αγόρι μου, εσύ ξέρεις ότι πάντοτε κινείσαι σωστά.
Αμάν πια ! Χέσε την περηφάνια σου και άντε υποχώρησε.
Οπισθοχώρησε, αγόρι μου, υποχώρησε ολονυχτίς.
Απλώς θέλω από εσένα να οπισθοχωρήσεις.
Αχ, απλώς πράξε το δέον: κράτησέ με ξύπνια ολονυχτίς
με το βιασμό μου, και θα πονέσω μέσα μου όταν σε ατενίσω.
[Χορωδιακό]
Τι προθυμοποιείσαι να κάνεις ;
Αχ, πες μου για τι πράγμα είσαι πρόθυμος.
Φίλα το, φίλα το καλύτερα, μωρό μου.
Τι προθυμοποιείσαι να κάνεις ;
Αχ, πες μου για τι πράγμα είσαι πρόθυμος.
Φίλα το, φίλα το καλύτερα, μωρό μου.
[Προ-Χορωδιακό]
Ανέμενα κατά εκείνο το ηλιοβασίλεμα.
Αγόρι μου, νομίζω ότι χρειάζεται να μου το επιστρέψεις.
Δεν αντέχω χωρίς αυτό.
Κανείς άλλος δεν πρόκειται να το αποκτήσει έτσι,
οπότε εγώ διαφωνώ, εσύ κραυγάζεις, και με κατατροπώνεις.
Ποιος να νοιαστεί όταν το ράγισμα είναι αισθητό ;
Αγόρι μου, εσύ ξέρεις ότι πάντοτε κινείσαι σωστά.
Αμάν πια ! Χέσε την περηφάνια σου και άντε υποχώρησε.
Οπισθοχώρησε, αγόρι μου, υποχώρησε ολονυχτίς.
Απλώς θέλω από εσένα να οπισθοχωρήσεις.
Αχ, απλώς πράξε το δέον: κράτησέ με ξύπνια ολονυχτίς
με το βιασμό μου, και θα πονέσω μέσα μου όταν σε ατενίσω.
[Χορωδιακό]
Τι προθυμοποιείσαι να κάνεις ;
Αχ, πες μου για τι πράγμα είσαι πρόθυμος.
Φίλα το, φίλα το καλύτερα, μωρό μου.
Τι προθυμοποιείσαι να κάνεις ;
Αχ, πες μου για τι πράγμα είσαι πρόθυμος.
Φίλα το, φίλα το καλύτερα, μωρό μου.
[Προ-Χορωδιακό]
Ανέμενα κατά εκείνο το ηλιοβασίλεμα.
Αγόρι μου, εξήγησέ μου τι πάει στραβά.
Προχώρα και ό,τι είναι διόρθωσέ το,
κι ας πάει όλη νύχτα.
Ανέμενα κατά εκείνο το ηλιοβασίλεμα.
Αγόρι μου, εξήγησέ μου τι πάει στραβά.
Προχώρα και ό,τι είναι διόρθωσέ το,
κι ας πάει όλη νύχτα.
Αμάν πια ! Χέσε την περηφάνια σου και άντε υποχώρησε.
Οπισθοχώρησε, αγόρι μου, υποχώρησε ολονυχτίς.
Απλώς θέλω από εσένα να οπισθοχωρήσεις.
Αχ, απλώς πράξε το δέον: κράτησέ με ξύπνια ολονυχτίς
με το βιασμό μου, και θα πονέσω μέσα μου όταν σε ατενίσω.
[Χορωδιακό]
Τι προθυμοποιείσαι να κάνεις ;
Αχ, πες μου για τι πράγμα είσαι πρόθυμος.
Φίλα το, φίλα το καλύτερα, μωρό μου.
Τι προθυμοποιείσαι να κάνεις ;
Αχ, πες μου για τι πράγμα είσαι πρόθυμος.
Φίλα το, φίλα το καλύτερα, μωρό μου.
Τι προθυμοποιείσαι να κάνεις ;
Αχ, πες μου για τι πράγμα είσαι πρόθυμος.
Φίλα το, φίλα το καλύτερα, μωρό μου.
Τι προθυμοποιείσαι να κάνεις ;
Αχ, πες μου για τι πράγμα είσαι πρόθυμος.
Φίλα το, φίλα το καλύτερα, μωρό μου.
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 12 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
Convidado | 8 anos 1 mês |
Convidados agradeceram 11 vezes
Adicionado por Smokey Meydan em 2016-02-05
✕
Por favor, ajuda a traduzir "Kiss It Better"
"Kiss It Better" está nas coleções:
1. | RIHANNA || Anti |
Rihanna: 3 mais populares
1. | Diamonds |
2. | Umbrella |
3. | Lift Me Up |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Music is the only time machine we have now. It's strong enough to remind us why we did what we did.
Nome: Νικολής Κάππα
Guru A poet from a lost generation.
Contribuição:2118 traduções, 1 transliteration, 141 músicas, recebeu 7656 agradecimento(s), resolveu 707 solicitações ajudou 285 membros, transcreveu 15 música(s), adicionou 194 expressões, explicou 226 expressões, deixou 129 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Grego, fluente em: Inglês, beginner Francês, Grego (Antigo), Latim
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.