Körlerin Kralı

Alemão

König der Blinden

Willkommen in meinem Reich,
seit wann bist du schon hier?
Seit gestern oder heute,
oder ist's schon länger her?
Lass dir von mir die Hausordnung
ganz genau erklären.
Wenn du bleiben und hier leben willst,
musst du dich danach führen.

Du musst lernen, wie man "Danke" sagt
und sich dabei ganz tief bückt,
und wie man Essensreste
von fremden Tellern leckt.
Du musst wissen wie man lächelt,
während man den Boden küsst,
und dass hier Freiheit nicht viel mehr
als ein Wort zum Träumen ist.

Hier spricht der König aller Blinden.
Mach ein letztes Mal die Augen auf:
du stehst hier mitten auf dem Friedhof,
auf dem du mal liegen sollst.

Du brauchst dich nicht zu fürchten,
denn du bist hier nicht allein.
Als Teil der großen Mehrheit,
die Tag für Tag nur schweigt.
Im Heer der Namenlosen,
das nur einen Weg gehen soll.
Du und deine Nachbarn - zusammen seid ihr mein Volk.

(Mein Volk, ihr seid das Volk)

Hier spricht der König aller Blinden,
also werft euch in den Staub
bis ich euch befehle aufzustehen,
wenn ihr für mich tanzen sollt.

Ich bin der König aller Blinden,
kniet euch nieder in den Dreck.
Hört, was ich euch sage,
denn ich bin das Gesetz.
Sperrt Eure Gedanken ein
und werft den Schlüssel weg.
Niemand wird euch etwas fragen
und ihr sollt keine Fragen stellen.
Seid zufrieden mit dem Leben,
das man euch gibt.

Euer Mund ist nicht zum Reden da,
Eure Ohren nicht zum Hören,
Eure Nase soll nichts riechen
und eure Nerven sollen nichts spüren.
Eure Füße sollen nicht gehen,
solange man es nicht befiehlt.
Vergesst nie die Regeln,
die das Regelheft bestimmt.

Ich bin der König aller Blinden.
Glaubt ihr wirklich, ihr selbst könnt sehen?
Kniet euch alle nieder in den Dreck,
bis ich befehle aufzustehen.

Ich bin der König aller Blinden,
also werft euch in den Staub.
Willkommen im goldenen Käfig!
Willkommen in meinem Haus!

 Tentar alinhar
Turco

Körlerin Kralı

Krallığıma hoş geldin
Ne zamandır buradasın ?
Dünden beri mi, bugün mü geldin
Yoksa aradan epey zaman mı geçti ?
İzin ver sana evin kurallarını
Net bir şekilde açıklayayım
Eğer burada yaşamak istiyorsan
Bu kurallara uymalısın

Öncelikle teşekkür etmeyi
Ve içtenlikle eğilmeyi öğrenmelisin
Başkalarının tabaklarındaki yemek artıklarını bile
Yemeyi bilmelisin
Düşüp yeri öptüğünde bile gülmelisin
Bu arada, özgürlük burada
Sadece bir hayalden ibaret

İşte, körlerin kralı konuşuyor
Bir kez daha yukarı bak
Orada bir ara içine gireceğin
Mezarları göreceksin

Korkmana hiç gerek yok
Burada yalnız değilsin
Günbegün susan isimsiz çoğunluk
Sadece tek bir yöne gider
Yani sen ve komşuların
Benim halkım oluyorsunuz

Halkımsınız, siz benim halkımsınız

İşte, körlerin kralı konuşuyor
Şimdi toza bulanın
Ben size dans etmenizi emredene kadar da
Orada kalın

Ben körlerin kralıyım
Pisliğin içinde bana diz çökün
Dediğimi de iyi dinleyin
Çünkü her sözüm bir yasadır
Düşüncelerinizi sandıklara kilitleyip
Anahtarları denize atın
Kimse size soru sormayacak
Ve hiçbiriniz bana soru sormasın
Sahip olduğunuz hayatınıza
Şükredin yeter

Ağzınız konuşmak için yaratılmadı
Kulaklarınız duymamalı
Ne burnunuz koku alsın
Ne sezgileriniz bir şey anlasın
Ben size emretmedikçe
Yürümemeli ayaklarınız
Kuralları unutmayın
Olay bu kadar basit

Ben körlerin kralıyım
Cidden, siz gördüğünüzü mü sanıyorsunuz ?
Ben size aksini söyleyene kadar
Pisliğin içinde bana diz çökün

Ben körlerin kralıyım
Şimdi toza bulanın
Evime hoş geldiniz !
Altın kafesinize hoş geldiniz !

Submetido por dunkelheit em Quinta-feira, 08/09/2011 - 10:29
0
Seus pontos: Nenhum
Mais traduções de "König der Blinden"
Alemão → Turco - dunkelheit
0
Comentários