The Italian

Italiano

L’italiano

 

Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
sono un italiano

Buongiorno Italia gli spaghetti al dente*
e un partigiano come Presidente
con l'autoradio sempre nella mano destra
e un canarino sopra la finestra

Buongiorno Italia con i tuoi artisti
con troppa America sui manifesti
con le canzoni con amore
con il cuore
con piu' donne sempre meno suore

Buongiorno Italia
buongiorno Maria
con gli occhi pieni di malinconia
buongiorno Dio
lo sai che ci sono anch'io

Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
una canzone piano piano
Lasciatemi cantare
perche' ne sono fiero
sono un italiano
un italiano vero

Buongiorno Italia che non si spaventa
e con la crema da barba alla menta
con un vestito gessato sul blu
e la moviola la domenica in TV
Buongiorno Italia col caffe' ristretto**
le calze nuove nel primo cassetto
con la bandiera in tintoria
e una 600 giu' di carrozzeria

Buongiorno Italia
buongiorno Maria
con gli occhi pieni di malinconia
buongiorno Dio
lo sai che ci sono anch'io

Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
una canzone piano piano
Lasciatemi cantare
perche' ne sono fiero
sono un italiano
un italiano vero.

See video
 Tentar alinhar
Inglês

The Italian

Versões: #1#2#3#4#5

Allow me all to sing
with the guitar in hand
Allow me all to sing
I am an Italian

Good morning Italy spaghetti al dente*
and a partisan as president**
with the car stereo always in the right hand***
and a canary on the window

Good morning Italy with your artists
with too much America on poster ads
with the songs with love
with the heart
with more women always less (religious) sisters

Good morning Italy
good morning Mary
with eyes filled with melancholy
good morning God
you know that I'm here as well

Allow me all to sing
with the guitar in hand
Allow me all to sing
one song slowly slowly
Allow me all to sing
because I am proud of it
I am an Italian
a true Italian

Good morning Italy that doesn't fear(#)
and with the mint-scented shaving cream
with the suit that is pin-striped on blue
and the moviola( on Sunday on TV
Good morning Italy with short espresso (coffee)
the new socks in the top drawer
with the flag at the dry cleaner's
and a 600(##) with a down-looking body

Good morning Italy
good morning Mary
with eyes filled with melancholy
good morning God
you know that I'm here as well

Allow me all to sing
with the guitar in hand
Allow me all to sing
one song slowly slowly
Allow me all to sing
because I am proud of it
I am an Italian
a true Italian

*cooked firm, just right
**Sandro Pertini at the time
***because of car thieves
(#)terrorism, organized crime
($)soccer play by plays, highlights
(##)FIAT 600, car

Submetido por Fuferito em Terça-feira, 21/09/2010 - 14:55
Comentários do autor:

In Italian the word "buongiorno" literally translates to the English "good day", which hardly anyone here uses; unless, they say "have a good day".
The English "Good morning" translates into the Italian "buon mattino" or "buon dì", which hardly anyone over there uses.
I felt translating the Italian "Buongiorno" from the song into "Good morning to fit the best.

Agradeceu 41 vezes
Convidados agradeceram 41 vezes
0
Seus pontos: Nenhum
Comentários
    março 1st, 2013

I’m sorry, but two ot the comments aren’t correct!

It’s true that “Buongiorno” is literally "good day", but the italians use it like "Good morning" and “Good afternoon” or approximately while the sun shines. Exists also “Buon pomeriggio” (literally "Good afternoon"), but almost only in the official language.

The “moviola” resumes the soccer referees decisions (and not all the soccer events)

All the rest is perfect.