Вила

Francês

La Fée

Moi aussi j'ai une fée chez moi
Sur les gouttières ruisselantes
Je l'ai trouvée sur un toit
Dans sa traine brûlante
C'était un matin, ça sentait le café
Tout était recouvert de givre
Elle s'était cachée sous un livre
Et la lune finissait ivre

Moi aussi j'ai une fée chez moi
Et sa traine est brûlée
Elle doit bien savoir qu'elle ne peut pas
Ne pourra jamais plus voler
D'autres ont essayé avant elle
Avant toi une autre était là
Je l'ai trouvée repliée sous ses ailes
Et j'ai cru qu'elle avait froid

Moi aussi j'ai une fée chez moi
Depuis mes étagères elle regarde en l'air
La télévision en pensant
Que dehors c'est la guerre
Elle lit des périodiques divers
Et reste à la maison
A la fenêtre, comptant les heures
A la fenêtre, comptant les heures

Moi aussi j'ai une fée chez moi
Et lorsqu'elle prend son déjeuner
Elle fait un bruit avec ses ailes grillées
Et je sais bien qu'elle est déréglée
Mais je préfère l'embrasser
Ou la tenir entre mes doigts
Moi aussi j'ai une fée chez moi
Qui voudrait voler mais ne le peut pas...

See video
Try to align
Sérvio

Вила

И ја имам вилу у кући
На олуцима са којих капље
Нашао сам је на крову
Било је то једног јутра, мирисала је на кафу
Све је било прекривено мразом
Она се сакрила испод књиге
И месец се на крају напио

И ја имам вилу у кући
И шлеп њене хаљине је спаљен
Она мора добро знати да не може
Да не може више никада летети
Друге су покушале пре ње
Пре тебе је неко други био ту
Нашао сам је ушушкану под својим крилима
И мислио сам да јој је хладно

И ја имам вилу у кући
На мојим полицама је и гледа у празно
У телевозор и мисли
Да је напољу рат
Она чита разне часописе
И остаје код куће
На прозору, бројећи минуте
На прозору, бројећи минуте

И ја имам вилу у кући
И када она узима свој ручак
Прави буку својим спаљеним крилима
И ја добро знам да је безобзирна
Али ја бих радије да је пољубим
Или да је држим међу својим прстима
И ја имам вилу у кући
Која би желела летети али то не може...

Agradeceu 19 vezes
0
Seus pontos: Nenhum

Por favor, ajuda a traduzir "La Fée"

Comentários