A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

la pluie

J'ai lu dans le journal que
le temps va changer,
les nuages sont noirs et
moineaux là-haut
ne voleront plus.
Je me demande pourquoi ?
 
        Je ne changerai jamais ,
 
       non, je ne changerai jamais !
 
      Vous déposez le monde , mais ,
 
       mais qu'est-ce que cela peut me faire ?
 
        La pluie ne mouille pas notre amour
 
       lorsque le ciel est bleu .
 
       La pluie , n'existe pas la pluie
 
       si tu me regardes .
 
       Jette le parapluie, mon amour
 
       ce n'est plus nécessaire ,
 
       ne sont plus nécessaires , si vous êtes là .
 
Le thermomètre descend ,
le soleil est parti ,
l'hiver fait peur à tous , mais
Il y a un feu à l'intérieur de moi
qui ne s'éteint pas .
Savez-vous pourquoi ?
 
        Je ne changerai jamais ,
 
       non, je ne changerai jamais !
 
       Vous déposez le monde , mais ,
 
       mais qu'est-ce que cela peut me faire ?
 
        La pluie ne mouille pas notre amour
 
       lorsque le ciel est bleu .
 
       La pluie , n'existe pas la pluie
 
       si tu me regardes .
 
       Jeter l'amour de parapluie
 
       ce n'est plus nécessaire .
 
La pluie, la pluie n'existe pas
si tu me regardes .
Jette le parapluie, mon amour
ce n'est plus nécessaire
La pluie ne mouille pas notre amour
lorsque le ciel est bleu ,
le ciel est bleu ...
 
Letras originais

La pioggia

Clique para ver a letra original (Italiano)

Por favor, ajuda a traduzir "La pioggia"
"La pioggia" está nas coleções:
Gigliola Cinquetti: 3 mais populares
Comentários
Valeriu RautValeriu Raut
   Sábado, 14/12/2013 - 16:57

Merci Makram pour votre bon essai de traduire en français.
Mais il y a quelques erreurs. (que j'écris entre parenthèses)

i passeri lassù > LES moineaux (là) là-haut
non voleranno più > (ne plus voler) ne voleront plus
Può cadere il mondo > (Vous déposez le monde) Le monde peut tomber

Butta via l'ombrello amor > Jette le parapluie, mon amour
La pioggia, la pioggia non esiste > La pluie, la pluie n'existe pas
l'inverno fa paura a tutti > l'hiver n'est pas effrayant du tout ???
Correctement : l'hiver fait peur à tous

Je pense à la Tunisie et je souhaite de tout mon coeur que les choses s'arrangent, pour le bien de la population.
Amitiés.