A Verdade

Italiano

La Verità

Mamma, papà ora vi vorrei parlare,
solamente dell’amore
l’amore che mi avete dato,
per tutta la vita e dirvi che continuerò a ispirarvi,
perché il vostro cuore è immenso,
perché il vostro cuore vola,
vola sopra le parole, sopra tutte le persone,
sopra quella convinzione di avere la verità,
la verità

Padre, ora tienimi la mano,
tienila vicina al cuore e potrai sentire che ti amo
e mentre il mondo fa rumore, mentre il mondo può vedere il sole
non voglio più dormire in fondo al mare, chiedo solamente di volare
volare sopra le parole, sopra tutte le persone
sopra quella convinzione di avere la verità.

Ora posso amare, ora ora, posso correre e giocare, ora
volo sopra le parole, sopra tutte le persone
sopra quella convinzione di avere la verità.

Mamma, che ne sanno del dolore
di quello che si può provare per una disperata decisione
e di quando tu avevi vent’anni fatti di progetti e sogni
in cui desideravi un figlio che cambiava la tua vita
e che stringevi forte al cuore e poi vedevi camminare
e lentamente costruire la sua vita con dignità.

Ora posso amare, ora ora, posso correre e giocare, ora
volo sopra le parole, sopra tutte le persone
sopra quella convinzione di avere la verità.
Mamma, papà, un giorno ci rincontreremo,
e ci stringeremo forte e faremo tante cose.

Quando sentirete un brivido che corre sulla vostra pelle
è lì che io sarò presente
la vostra bambina per sempre.

Ora posso amare, ora ora, posso correre e giocare, ora
volo sopra le parole, sopra tutte le persone
sopra quella convinzione di avere la verità.
Ora posso amare, ora ora

Submetido por Knee427 em Quarta-feira, 20/06/2012 - 23:28
See video
 Tentar alinhar
Português

A Verdade

Mãe, pai, agora eu quero falar
Apenas sobre amor
O amor que vocês me deram
Por toda e vida e lhes dizer que vou continuar a inspirar vocês
Pois o seu coração é imenso,
Pois o seu coração voa,
Voa sobre as palavras, sobre todas as pessoas,
Sobre aquela crença de ter a verdade,
A verdade

Papai, agora segure minha mão
Segure-a perto do coração e você poderá sentir que eu te amo
E enquanto o mundo faz barulho, enquanto o mundo pode ver o Sol
Eu não quero mais dormir no fundo do mar, eu só peço para voar
Voa sobre as palavras, sobre todas as pessoas,
Sobre aquela crença de ter a verdade,

Agora posso amar, agora agora, posso correr e jogar, agora
Eu voo sobre as palavras, sobre todas as pessoas,
Sobre aquela crença de ter a verdade

Mãe, que sabe sobre dor
Sobre o que pode ser comprovado em uma decisão desesperada
E de quando você tinha vinte anos feitos de projetos e sonhos
Nos quais você queria um filho que mudasse a sua vida
E que você guardava forte no coração e, em seguida, viu ir embora
E lentamente construir sua vida com dignidade

Agora posso amar, agora agora, posso correr e jogar, agora
Eu voo sobre as palavras, sobre todas as pessoas,
Sobre aquela crença de ter a verdade
Mãe, pai, um dia nos reencontraremos
E nos abraçaremos fortes e faremos muitas coisas

Quando sentirem um arrepio que percorre suas peles
É lá que eu estarei presente
A sua menina pra sempre

Agora posso amar, agora agora, posso correr e jogar, agora
Eu voo sobre as palavras, sobre todas as pessoas,
Sobre aquela crença de ter a verdade
Agora eu posso amar, agora, agora

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you're interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And needless to say, if you republish my translations, you should cite my name as the author.

PT: Todas as traduções nesse site são protegidas pela lei dos direitos autorais. Cópias ou publicações em outros sites ou em outras mídias, mesmo com o link da página original, não é autorizado sem uma permissão escrita do autor. Então, se você estiver interessado em republicar minhas traduções em outros sites, por favor me peça antes de fazer isso. Caso contrário, pedirei que sua tradução seja removida do lugar em que você a publicou. E você deve citar meu nome como sendo o do autor.
Submetido por Knee427 em Quarta-feira, 20/06/2012 - 23:49
Last edited by Knee427 on Domingo, 26/07/2015 - 00:31
Mais traduções de "La Verità"
Italiano → Português - Knee427
Comentários