Gracias por esta traducción, muy bien hecha como siempre.
Sólo tendría que señalarte unos pequeños descuidos:
2ª estrofa: le falta seda
3ª estrofa: entra a la nave (fem.)
Y al final: la nave parte (o mejor dicho : la nave desatraca)
-
A la voreta del mar → Tradução para Espanhol
✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
A la voreta del mar
A la voreta del mar
hi ha una donzella
que està brodant un vestit,
per a la Reina.
Quan està a la mig brodar
li falta seda.
I acostant-se un mariner
que una nau mena.
La donzella entra a la nau,
tria la seda.
Mentre va mercadejant,
la nau pren vela.
Mariner, bon mariner,
torneu-me a terra,
que els ventijols de la mar
em donen pena.
Adicionado por Hampsicora em 2015-08-03
Última edição feita por citlālicue em 2016-03-29
Tradução
A La Orilla del Mar
A la orilla del mar
hay una doncella
que está bordando un vestido
para la Reina.
Cuando está a la mitad de bordar
le falta seda.
Y se le acerca a un marinero
que una nave conduce.
La doncella entra a la nave
elige la seda.
Mientras va mercadeando
la nave desatraca.
Marinero, buen marinero
vuélveme a tierra
que las ventolinas del mar
me dan pena.
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 7 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
art_mhz2003 | 3 anos 1 mês |
Anton M | 3 anos 1 mês |
Azalia | 3 anos 8 meses |
Hampsicora | 8 anos 6 meses |
Convidados agradeceram 3 vezes
Adicionado por citlālicue em 2015-09-24
Última edição feita por citlālicue em 2020-08-27
Comentários do autor:
Gracias Hampsicora por tu ayuda :)
✕
Catalan Folk: 3 mais populares
1. | El Cant dels Ocells |
2. | El testament d'Amèlia |
3. | La cançó del lladre |
Comentários
Gracias, corregí mis errores :)
5
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Tu lá hridxibi yuuba, napa dxibi / 𝐐𝐮𝐢𝐞𝐧 𝐭𝐞𝐦𝐞 𝐬𝐮𝐟𝐫𝐢𝐫, 𝐬𝐮𝐟𝐫𝐞 𝐝𝐞 𝐦𝐢𝐞𝐝𝐨
Nome: 🌙 🇪🇱🇱🇪🇳
Moderador 🔮🇧🇮🇩🇽🇦🇦❜
Contribuição:5563 traduções, 400 transliterações
, 6088 músicas, 516 collections, recebeu 22322 agradecimento(s), resolveu 806 solicitações ajudou 324 membros, transcreveu 553 música(s), adicionou 165 expressões, explicou 227 expressões, deixou 14106 comentários, adicionou 1341 anotações
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Inglês, Espanhol, fluente em: Ladino (Judeu-espanhol), advanced Línguas indígenas do México, intermediate Aragonês, Asturiano, Cantabrian, Catalão, Dinamarquês, Francês, Alemão, Italiano, Latim, Português, beginner Holandês, Japonês, Nahuatl, Norueguês, Russo, Zapoteca, Zapoteca (Zapoteca Yalálag)
Cançó popular valenciana.
És una versió breu d'una cançó més llarga e interessant, també coneguda com Lo mariner