A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

Ölü yapraklar

Ah ! Hatırlamanı o kadar isterimki
Dost olduğumuz o mutlu günleri.
O zamanlar hayat bugünden daha güzel,
Ve güneş daha da yakıcıydı.
Düşen yapraklar kürekle toplanır.
Görüyorsun, unutmamışım...
Düşen yapraklar kürekle toplanır
Hatıralar ve de pişmalıklar da öyle.
Ve kuzey rüzgârı alıp götürür onları
Unutulmuşluğun soğuk gecesine.
Görüyorsun, unutmamışım
Bana söylediğin şarkıyı.
 
(nakarat:)
Bizi bir araya getiren bir şarkı bu.
Sen beni seviyordun. ben de seni
Ve beraberce yaşıyorduk ikimiz,
Sen beni, ben de seni seviyordum.
Ama hayat ayırır sevenleri,
Usulca, ses çıkarmadan.
Ve güneş siler, kumdaki
ayak izlerini, ayrılmış sevenlerin.
 
Letras originais

Les feuilles mortes

Clique para ver a letra original (Francês)

Yves Montand: 3 mais populares
Comentários
dunkelheitdunkelheit    Quarta-feira, 15/12/2010 - 05:08

aynı çeviriden üç tane eklemek yerine birini düzenlemek daha iyi olmaz mıydı ;)

FloppylouFloppylou
   Quinta-feira, 07/03/2024 - 12:26

The source lyrics have been updated. Please review your translation.