The Orient's perfumes

Francês

les parfums de l'orient

dis-moi ou tu habites
dis-moi ou c'est chez toi
dis-moi, dis-moi le vite
dis-moi, dis-moi, dis-moi
j'ai traverse le desert
j'ai parcouru l'ocean
mais je veux un pied a terre
et l'autre sur ton divan

dis-moi ou tu habites
dis-moi ou c'est chez moi, ouais
permets-moi si j'insiste
tu es faite pour moi
si je ne trouve personne
si la porte est bien fermee
prends garde que je ne m'assomme
par le toit je passerai, ouais

j'ai passe toute ma jeunesse
a courir apres le vent
aujourd'hui j'ai une adresse
et c'est toi evidemment

tu veux savoir ou j'habite
moi je n'ai pas de toit
je n'ai pas de racine
je suis partout chez moi

ma valise est si petite
je la mettrai dans un coin
comme je veux etre un artiste
je n'aurai besoin de rien

j'ai cache dans mon sourire
un peu de mon c?ur d'enfant
de la douceur de vivre
et des parfums de l'Orient

 Tentar alinhar
Inglês

The Orient's perfumes

Tell me where do you live
Tell me where is at your place
Tell me, tell it to me quickly
Tell me, tell me, tell me
I have crossed the desert
I went all over the ocean
But i want a foot on the ground
And the other one on your bed

Tell me where do you live
Tell me where is at my place, yeah
Excuse me if i insist
You are made for me
If i don’t find anyone
If the door is well closed
Take in account that i won’t get upset
I will go through the roof, yeah

I have spent all my youth
Running after the wind [or: in vain]
I have an address today
And it’s yours, obviously

You want to know where i live
I don’t have a roof
I don’t have roots
I am everywhere at my place

My suitcase is very little
I could put it in a corner
As i want to become an artist
I won’t need anything

I have hidden in my smile
A little of my child’s heart
Of the sweetness of living
And of the Orient’s perfumes.

Submetido por Layla em Sexta-feira, 01/01/2010 - 00:00
Agradeceu 8 vezes
Convidados agradeceram 8 vezes
0
Seus pontos: Nenhum
Comentários