Hayat Çizgileri (Lifelines)

Turco translation

Hayat Çizgileri

Bir defa bunun gerçek olduğunu bilmek için
Bit defa bunun nasıl hissettirdiğini bilmek için
Hepsi bu
Bir arama - telefonda senin sesin
Bir yer - bir dakika, yalnız
Hepsi bu
 
Ne görüyorsun?
Ne biliyorsun?
Ne işareti?
Ne yapmalıyım?
Sadece hayat çizgini takip et
Ya nefret edersen?
Arkanı kolla.
Ne yapmalıyız?
Ne diyorsun?
Hayat çizgini çöpe atma.
 
Hayat çizgini çöpe atma.
 
Bir defa - ömrümde sadece bir kez
Evet - bir defa - bunun iki kere olabileceğini bilmek için
Berrak mavi gökyüzünün bir dozu
Bir bakış - yapamaman için bir sebep görmüyorum
Bir şans geri dönmek için
Her şeyin başladığı noktaya
Bir şans bir şeyleri bir arada tutmak için
Nesneler ayrı düşer
Bir işaret bizi bunun doğruluğuna inandırmak için
 
Ne görüyorsun?
Nereye gitmeliyiz?
Ne işareti?
Nasıl büyürüz?
Hayat çizginin görünmesine izin vererek
Ne olur bunu yaparsak? Ne olmuş şu ana kadar?
Ne diyorsun?
Nasıl bilebilirim?
Hayat çizginin peşini bırakma
 
Submetido por witch667 em Segunda-feira, 18/06/2012 - 15:02
Agradeceu 21 vezes
Usuário
czarna4 anos 10 semanas
mathilda234 anos 24 semanas
Convidados agradeceram 19 vezes
Mais traduções de "Lifelines"
Inglês → Turco - witch667
Comentários