Love Song

Hebraico

Love Song

שִׂימֵנִי כַחוֹתָם עַלעלִבֶּךָ
שִׂימֵנִי כַחוֹתָם עַלעזְרוֹעֶךָ
כִּיעעַזָּה כַמָּוֶת אַהֲבָה
קָשָׁה כִשְׁאוֹל קִנְאָה
רְשָׁפֶיהָעערִשְׁפֵּי, אֵשׁ
אֵשׁ שַׁלְהֶבֶתְיָה
 
מַיִם רַבִּים לֹא יוּכְלוּ
לְכַבּוֹת אֶתעהָאַהֲבָה
וּנְהָרוֹת לֹא יִשְׁטְפוּהָ
אִםעיִתֵּן אִישׁ
אֶתעכָּלעהוֹן בֵּיתוֹ, בָּאַהֲבָה
בּוֹז, יָבוּזוּ לוֹ
 
Transliteration submitted by shiromori on Terça-feira, 08/05/2012 - 02:15
SIMENI KAHOTAM AL LIBECHA'
SIMENI KAHOTAM AL ZROECHA'
KI AZAH KA'MAVET AHAVAH
KASHAH KISHOL KINA'AH
RESHFHA RESHPE YESH
ESH SHALHEVET YAH
MAYIM RABIM LO YUCHLU
LECHABOT ET HA'AHAVAH
VUNEHAROT LO YISHTEFUHA
IM-YITEN EYSH
ET KOL-HON BEYTO BA'AHAVAH
BOZ YAVUZU LO
 
____________________________________
 
اجعلني كخاتم على قلبك
كوشم على ذراعك
فإن المحنة قوية كالموت
و الغيرة قاسية كالهاوية
ولهيبها لهيب نار , كأنها نار الرب
 
Submetido por mazazek em Domingo, 15/05/2011 - 01:30
Align paragraphs
Inglês translation

Love Song

Versões: #1#2
Make me a seal upon your heart
As a tattoo on your arm
The ordeal is strong as death
And jealousy is cruel as hell
The flames are flames of fire, like fire of the LORD
 
Submetido por mazazek em Quarta-feira, 04/04/2012 - 07:32
Agradeceu 19 vezes
Convidados agradeceram 19 vezes
Mais traduções de "Love Song"
Hebraico → Inglês - mazazek
Comentários
shiromori     maio 8th, 2012

The translation is missing the second verse.