Mademoiselle sings the blues
Mademoiselle Chante Le Blues
Y'en a qui élèvent des gosses au fond des hlm
Y'en a qui roulent leurs bosses du Brésil en Ukraine
Y'en a qui font la noce du cote d’Angoulême
Et y'en a même qui militent dans la rue avec tracts et banderoles
Y'en a qui en peuvent plus de jouer les sex-symbols
Y'en a qui vendent l'amour au fond de leur bagnole
Mademoiselle chante le blues
Soyez pas trop jalouses
Mademoiselle boit du rouge
Mademoiselle chante le blues
Y'en a huit heures par jour qui tapent sur des machines
Y'en a qui font la cour masculine féminine
Y'en a qui lèchent les bottes comme on lèche des vitrines
Et y'en a même qui font du cinéma, qu'on appellent Marilyn
Mais Marilyn Dubois s'ra jamais Norma Jean
Faut pas croire que l'talent c'est tout c'qu'on s'imagine
Mademoiselle chante le blues
Soyez pas trop jalouses
Mademoiselle boit du rouge
Mademoiselle chante le blues
Elle a du gospel dans la voix et elle y croit
Y'en a qui s'font bonne sœur, avocat, pharmacienne
Y'en a qui ont tout dit quand elles ont dit je t'aime
Y'en a qui sont vieilles filles du cote d'Angouleme
Y'en a meme qui jouent femmes libérées, petit joint et gardenal
Qui mélangent vie en rose et image d’Épinal
Qui veulent se faire du bien sans jamais s'faire du mal
Mademoiselle chante le blues
Soyez pas trop jalouses
Mademoiselle boit du rouge
Mademoiselle chante le blues
Mademoiselle sings the blues
Some people bring up kids in the depths of council housing
Some knock about from Brazil to Ukraine
Some honeymoon in Angouleme
There are even those that campaign in the streets with tracts and banners
Some can no longer stand being a sex symbol
Some sell love in the back of their car
Mademoiselle sings the blues
Don't be too jealous
Mademoiselle drinks red wine
Mademoiselle sings the blues
Some people type on machines for eight hours a day
Some woo men and women
Some lick boots like they are window shopping
There are even those that make films, that are called Marilyn
But Marilyn Smith will never be Norma Jean
You shouldn't think that (your) talent is all that you imagine it to be
Mademoiselle sings the blues
Don't be too jealous
Mademoiselle drinks red wine
Mademoiselle sings the blues
She has gospel in her voice and she believes it
Some women become nuns, lawyers, pharmacists
Some have said everything once they have said 'I love you'
Some are old spinsters from Angouleme
Some even pretend to be liberated women with their small joint and Phenobarbitone
Who mix life through rose coloured glasses with a picture of Epinal
Who want good for themselves without ever getting hurt
Mademoiselle sings the blues
Don't be too jealous
Mademoiselle drinks red wine
Mademoiselle sings the blues
| Agradeceu 17 vezes |
Mais traduções de "Mademoiselle Chante Le Blues"
| Usuário | Postado à | |
|---|---|---|
| Calusarul | 1 ano 15 semanas |

Comentários