Marie

  • Artista: Tomáš Klus
  • Álbum: Cesta do záhu(d)by
  • Música: Marie
  • Tradução: Checo → Inglês
  • Traduções: Alemão
Checo

Marie

Je den. Tak pojď Marie ven.
Budeme žít. A házet šutry do oken.
Je dva. Necháme doma trucovat.
Když nechtějí - nemusí. Nebudem se vnucovat.
Jémine. Všechno zlý jednou pomine.
Tak Marie. Co ti je?

Všemocné. Jsou loutkařovi prsty.
Ať jsou tenký nebo tlustý. Občas přetrhají nit.
A to pak jít. A nemít nad sebou svý jistý.
Pořád s tváří optimisty. Listy v žití obracet.

Je to jed. Mazat si kolem huby med.
A neslyšet. Jak se ti bortí svět.
Marie. Kdo přežívá nežije. Tak ádijé.

Marie. Už zase máš (k)tulení sklony.
Jako loni. Slyším kostelní zvony znít.
A to mě zabije. A to mě zabije.
A to mě zabije. Jistojistě.

REF.
Já mám Marie rád. Když má moje bytí spád.
Býti věčně na cestách. A kránu spícím plícím.
Život vdechovat. Nechtěj mě milovat.
Nechtěj mě milovat. Nechtěj mě milovat.

Já mám Marie rád. Když má moje bytí spád.
Býti věčně na cestách. A kránu spícím plícím.
Život vdechovat.

Copak nemůže být. Mezi ženou a mužem.
Přátelství - kde není nikdo nic dlužen. Prostě.
Jen prosté. Spříznění duší.
Aniž by kdokoli. Cokoli tušil.

REF.
Já mám Marie rád. Když má moje bytí spád.
Býti věčně na cestách. A kránu spícím plícím.
Život vdechovat. Nechtěj mě milovat.
Nechtěj mě milovat. Nechtěj mě milovat.

Já mám Marie rád. Když má moje bytí spád.
Býti věčně na cestách. A kránu spícím plícím.
Život vdechovat.

See video
Try to align
Inglês

Marie

It’s daytime. So, Marie, come on out.
We shall live. And we’ll throw rocks at windows.
It’s two. Let’s leave at home the bad moods.
If they don’t want to – they don’t have to. We won’t push forward.
Dear me. All bad things go away at some point.
So, Marie. What's the matter?

Almighty. They’re puppeteer’s fingers.
Whether thin or thick. Sometimes they tear out the string.
And then go. With no safety net as protection.
Always optimistic. Turn leaves into living.

It’s poison. To flatter oneself.
And not to hear. As your life goes away.
Marie. That who only survives does not live. So, goodbye.

Marie. You’re now caring once more.
Just as last year. I hear church bells ring.
And it kills me. And it kills me.
And it kills me. Definitely.

I love Marie. When my existence falls down.
An existence always on the move. And early in the morning through sleeping lungs
Inhale life. Don’t love me.
Don’t love me. Don’t love me.

I love Marie. When my existence falls down.
An existence always on the move. And early in the morning through sleeping lungs
Inhale life.

What cannot be. Between man and woman.
Friendship – when no one owes anything. As simple as that.
Just like that. Soul mates.
Whatever would anyone feel.

I love Marie. When my existence falls down.
An existence always on the move. And early in the morning through sleeping lungs
Inhale life. Don’t love me.
Don’t love me. Don’t love me.

I love Marie. When my existence falls down.
An existence always on the move. And early in the morning through sleeping lungs
Inhale life.

Comentário do autor:

I simply loved the song! I'm afraid neither my Czech nor my English are in great shape Smile, but I did my best and hope the translation is acceptable.

Agradeceu 2 vezes
0
Seus pontos: Nenhum

Mais traduções de "Marie"

Comentários