Marie,savais-tu? (Mary did You know)

Tradução para Francês

Marie,savais-tu?

Marie,savais-tu
Que ton bébé ira sur l'eau,dans un jour?
Marie,savais-tu
Que ton bébé sauvera notre fils et filles?
Savais-tu
Que ton bébé venis de te faire nouvelle?
Ce enfant que tu l'es livré,il te va livré.
 
Marie,savais-tu
Que ton bébé donnera vue à un aveugle?
Marie,savais-tu
Que ton bébé calmera le tempête avec sa main?
Savais-tu
Que ton bébé est allé là où les anges va?
Quand tu baises ton bébé,tu baises le visage de Dieu?
 
Marie,savais-tu...?
 
L'aveugle verra.
Le sourd entendrera.
Le mort vivra encore.
Le boiteux ira.
Le muet parlera
Louanges d'agneau.
 
Marie,savais-tu
Que ton bébé est Seigneu de fondation?
Marie,savais-tu
Que ton bébé va conduire les nations,dans un jour?
Savais-tu
Que ton bébé este l'agneau parfait de Ciel?
L'enfant endormi que tu gardes est Formidable,Je suis.
 
Submetido por Debby Deea em Sábado, 26/05/2012 - 06:07
Agradeceu 15 vezes
Usuário
Brielle4 anos 44 semanas
Convidados agradeceram 14 vezes
Inglês

Mary did You know

Mary, did you know
that your Baby Boy would one day walk on water?
Mary, did you know
that your Baby Boy would save our sons and daughters?
Did you know
that your Baby Boy has come to make you new?
This Child that you delivered will soon deliver you.
 

Mais

Por favor, ajuda a traduzir "Mary did You know"
Comentários