Hadise - Mesajımı Almıştır O ( Tradução para Inglês)

Tradução para Inglês

He recieved my message

Either he comes to the evil eye, or he goes into the grave
The truth is that; love has a life.
If we don't fight
He won't see my effort, he'll think of it as already done
He doesn't move, it breaks my heart and
His magic breaks.
 
What I say doesn't do anything, doesn't do anything.
He subdues my patience
I've had enough of your love, I broke the pencil
I'm compelled to say a few words.
 
The arrow shot from the bow won't return.
Nobody can change my decision.
What else can I say?
He recieved my message.
 
He recieved my message.
Recieved my message
 
Adicionado por B3Y4Z1D em Segunda-feira, 22/01/2018 - 05:58
Adicionado em resposta ao pedido de Amanda Lerkka
Última edição feita por RadixIce em Segunda-feira, 22/01/2018 - 06:02
Comentários do autor:

I saw the refrain was a bit messed up.The course of the song is put up the way it should be now.Look for errors though,I might've missed something.

Turco

Mesajımı Almıştır O

Comentários
RadixIce    Segunda-feira, 22/01/2018 - 06:03

Just because of some tags you had used your translation was imvisible. Since you're long gone, I've removed those tags.

Hansi K_Lauer    Quarta-feira, 24/01/2018 - 14:27

>"He recieved my message" =
He received my message