Giorgos Dalaras - Mi Mou Thymoneis (Μη μου θυμώνεις) ( Tradução para Armênio)

Grego

Mi Mou Thymoneis (Μη μου θυμώνεις)

Μη μου θυμώνεις μάτια μου
που φεύγω για τα ξένα
πουλί θα γίνω και θα ρθω
πάλι κοντά σε σένα
 
Άνοιξ' το παραθύρι σου
ξανθέ βασιλικέ μου
και με γλυκό χαμόγελο
μια καληνύχτα πες μου
 
Μη μου θυμώνεις μάτια μου
τώρα που θα σ' αφήσω
κι έλα για λίγο να σε δω
να σ' αποχαιρετήσω
 
Άνοιξ' το παραθύρι σου
ξανθέ βασιλικέ μου
και με γλυκό χαμόγελο
μια καληνύχτα πες μου
 
Adicionado por andreeas em Domingo, 04/01/2009 - 09:57
Última edição feita por Natoska em Quinta-feira, 12/10/2017 - 19:00
Comentários do remetente:

Kotsiras & Joksimovic version

the hebrew version of yehuda poliker is here:
http://lyricstranslate.com/en/yehuda-poliker-einayim-sheli-%D7%A2%D7%99%...

Alinhar parágrafos
Tradução para Armênio

Դու մի նեղացիր, լույս իմ աչերի

Ինձ մի մեղադրիր, սրտիս թագուհի,
Հիմա, երբ օտար երկիր եմ գնում,
Թռչուն կդառնամ, կվերադառնամ
Ես քեզ մոտ մի օր... Կդառնամ ես տուն...
 
Ոսկե թագուհիս՝ ոսկեծամ թագում,
Լուսամուտդ բաց ու մեղմ ժպիտով
Ինձ բարի գիշեր մաղթիր դու մթնում։
 
Դու մի նեղացիր, լույս իմ աչերի,
Երբ այժմ պիտի ստիպված բաժանվենք,
Գեթ մի պահ դարձիր, մոտեցիր հիմի
Որ մնաս բարով մաղթենք իրար մենք։
 
Ոսկե թագուհիս՝ ոսկեծամ թագով,
Բաց լուսամուտդ ու մեղմ ժպիտով
Ինձ մաղթիր հանդարտ ճամփա գիշերով։
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.
Adicionado por Miley_Lovato em Quarta-feira, 25/01/2012 - 17:53
Comentários do autor:

Բառերը և երաժշտությունը՝ Ստավրոս Կույումցիս (Σταύρος Κουγιουμτζής)
Կատարումը՝ Յորգոս Դալարաս (Γιώργος Νταλάρας)

Comentários