Gui (Mistletoe)

Francês translation

Gui

Versões: #1#2
Allons ...
 
C'est le plus beau moment de l'année,
Lumières remplir les rues répandre joie tellement
Je devrais jouer dans la neige d'hiver
Mais je suis, un être sous le gui
 
Je ne veux pas passer à côté de la fête
Mais je ne peux pas cesser de regarder à votre visage
Je devrais jouer dans la neige d'hiver
Mais je suis, un être sous le gui
 
chœur
(Avec toi), Shawty avec vous,
(Avec toi), Shawty avec vous,
(Avec vous), sous le gui
 
Tout le monde se rassembler autour du feu
Châtaignes grillées comme un hot Juillet
Je devrais être froid avec mes parents, je sais,
Mais je suis, un être sous le gui.
 
Parole ce soir à venir le Père Noël rues de
Rennes volant dans le ciel si élevé
Je devrais faire une liste, je sais
Mais je suis, un être sous le gui
 
Refrain (2X)
 
Hey l'amour, les Sages ont suivi une étoile
La façon dont j'ai suivi mon coeur
Et cela me conduit à un miracle
 
Hé, l'amour, tu ne m'a rien acheter
Parce que je me sens une chose
Vos lèvres sur mes lèvres
C'est un Joyeux, joyeux Noël
 
C'est le plus beau moment de l'année
Lumières remplir les rues répandre joie tellement
Je devrais jouer dans la neige d'hiver
Mais je suis, un être sous le gui
 
Je ne veux pas passer à côté de la fête
Mais je ne peux pas cesser de regarder à votre visage
Je devrais jouer dans la neige d'hiver
Mais je suis, un être sous le gui
 
Refrain (2X)
 
Embrasse-moi sous le gui
Montrez-moi, bébé, que tu m'aimes tant
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
 
Embrasse-moi sous le gui
Montrez-moi, bébé, que tu m'aimes tant
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
 
Submetido por lolbreanna em Sexta-feira, 09/12/2011 - 21:25
Agradeceu 22 vezes
Usuário
Miley_Lovato5 anos 8 semanas
Convidados agradeceram 21 vezes
Inglês

Mistletoe

Let’s go…
 
It’s the most beautiful time of the year,
Lights fill the streets spreading so much cheer
 

Mais

Por favor, ajuda a traduzir "Mistletoe"
UsuárioPostado à
Miley_Lovato5 anos 8 semanas
5
Comentários