A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Catarina Boto

    Morte Ao Sol → Tradução para Inglês

  • 2 traduções
    Inglês #1, #2
Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Morte Ao Sol

Felizmente que a noite sai
Ainda bem que há nevoa por ai
Estou contente se a luz se esvai
E uma sombra invade este lugar
 
Se um amanhã perdido for metamorfose de horror
 
As trevas não vão demorar estou contente se a luz se esvai
Se o céu se fecha sobre nós desprende-se-me uma voz rouca
 
Se o amanhã perdido for overdose de pavor
 
Directa sim eu declaro morte ao Sol
Directa não e a quem o apoiar
Directa sim eu declaro morte ao Sol, ao Sol, Sol
Ai vêm a luz
 
Se o céu não fecha já sobre nós
Revela-se esta imagem atroz
 
Directa sim eu declaro morte ao Sol
Directa não e a quem o apoiar
Directa sim eu declaro morte ao Sol
Directa não e a quem o apoiar
Directa sim
 
Tradução

Death to the Sun

Happily the night is out
Thankfully there is mist around
I am happy if the light fades
And a shadow invades this place
 
If a tomorrow is gone horror's metamorphosis
 
The darkness will not take long I am happy if the light fades
If the sky closes upon us unleashes a hoarse voice
 
If the tomorrow is gone dread overdose
 
Sleepless night yes I declare death to the Sun
Sleepless night no and to anyone who supports him
Sleepless night yes I declare death to the Sun, to the Sun, Sun
Here comes the light
 
If the sky no longer closes upon us
This atrocious picture reveals itself
 
Sleepless night yes I declare death to the Sun
Sleepless night no and to anyone who supports it
Sleepless night yes I declare death to the Sun
Here comes the light
Sleepless night yes
 
Comentários