✕
Tradução
Não Sei Se É Você
Vire de novo
Porque quero te ver
Lembro que você era íntimo1
Olhe ali
Seu perfil era uma estátua de bronze
Não sei se é você
Vire de novo
Não quero me enganar
Não vejo agora
Aquela marca de nascença
Olhe aqui
Então tente me olhar
Sem sorrir
Suas duas mãos eram como pão para mim
Seus quadris, montes para viver
Não sei quem você é
Que prova me dá só a esperança?
Olhe ali
Deste jeito
Quando você fica assim
Você se parece com ele
Olhe ali
Tire seu chapéu
Não sei se é você
Suas duas mãos eram como pão para mim
Seus quadris, montes para viver
Não sei quem você é
Que prova me dá só a esperança?
Olhe ali
E não respire
Talvez não haja
Alguém igual a você
Olhe ali
E me diga se você pode
Não sei se é você
Olhe ali
(Não sei se é você)
Você não precisa falar comigo
(Não sei se é você)
Chegarei perto
(Não sei se é você)
Muito mais perto, de você
(Não sei se é você)
Vire-se assim
(Não sei se é você)
Porque quero explorar você
(Não sei se é você)
Usando a lógica...
(Não sei se é você)
(Não sei se é você)
Quero explorar você
(Não sei se é você)
Você se parece com ele
(Não sei se é você)
Me diga agora
(Não sei se é você)
Não sei se é você
- 1. Ela era tão íntima que podia chamar de 'você' e não pelo nome completo
✕
Mina: 3 mais populares
1. | Amor mio |
2. | Ancora, ancora, ancora |
3. | Parole, parole |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Mostly active on weekends. Being online doesn't mean a quick answer/action.
Moderador 👨🏻🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
Contribuição:9794 traduções, 4 transliterações
, 8456 músicas, 269 collections, recebeu 15443 agradecimento(s), resolveu 383 solicitações ajudou 219 membros, transcreveu 160 música(s), adicionou 203 expressões, explicou 184 expressões, deixou 41908 comentários
Página pessoal: lyricstranslate.com/en/juan-rodrigues-lyrics.html
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Português, fluente em: Inglês, intermediate Italiano, Espanhol, beginner Francês, Grego, Línguas indígenas do Brasil, Latim
This work has been done by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my name must be always mentioned as the author. If I find my works being reprinted without permission I will request for it to be removed.