VIA Gra (Nu Virgos) - Ne Ostavlai Menya Lyubimiy (Не оставляй меня любимый) ( Tradução para Turco)

Tradução para Turco

Beni terk etme, canım

Bu şanssızlıkla ne yapacağımı bilmiyorum
Bu dünyada her şeye sahip oldum, ama ihtiyacım olana değil
Kaderim nerde, bu benim için bir bilinmez
Bırakalım her şey olması gerektiği gibi olsun, ama...
 
Bu şanssızlıkla ne yapacağımı bilmiyorum
İlahi bir kokusu var, ve altının bir tonuydu
Gece kalbim Tanrıya dua ediyor
Aynı şey için yalvarıyorum, ama...
 
Ama bu kısmı oynadım
İki kardeş gibi, aşk ve acı
Benimle yaşıyorlar, açıklanamaz
Her şey, yapabilirsin
Şuan özgürlük istemiyorum
Beni terk etme, canım
 
Başta korkmuyordum, geçeceğini düşünüyordum
Ama birden kalbim durdu
Her şey ondan önceydi
Beyaz keten bir kefendeydim, ama...
 
Bu şanssızlıkla ne yapacağımı bilmiyorum
Bu dünyada her şeye sahip oldum, ama ihtiyacım olana değil
Kaderim nerde, bu benim için bir bilinmez
Bırakalım her şey olması gerektiği gibi olsun, ama...
 
Adicionado por Zeynep Yılmaz1 em Quinta-feira, 10/08/2017 - 18:46
Adicionado em resposta ao pedido de liuigu
Russo

Ne Ostavlai Menya Lyubimiy (Не оставляй меня любимый)

Mais traduções de "Ne Ostavlai Menya Lyubimiy (Не оставляй меня любимый)"
Inglês Guest
5
Comentários