U vrtovima,koje niko ne poznaje

Italiano

Nei giardini che nessuno sa

Senti quella pelle ruvida
Un gran freddo dentro l’anima
Fa fatica anche una lacrima
A scendere giù

Troppe attese dietro l’angolo
Gioie che non ti appartengono
Questo tempo inconciliabile
Gioca contro di te

Ecco come si finisce poi
Inchiodati a una finestra noi
Spettatori malinconici
Di felicità impossibili...

Tanti viaggi rimandati e già
Valigie vuote da un’eternità...
Quel dolore che non sai cos’è
Solo lui non ti abbandonerà mai, oh mai

E’ un rifugio quel malessere
Troppa fretta in quel tuo crescere
Non si fanno più miracoli
Adesso non più.

Non dar retta a quelle bambole
Non toccare quelle pillole
Quella suora ha un bel carattere
Ci sa fare con le anime

Ti darei gli occhi miei
Per vedere ciò che non vedi
L’energia, l’allegria
Per strapparti ancora sorrisi

Dirti sì, sempre sì
E riuscire a farti volare
Dove vuoi, dove sai,
Senza più quel peso sul cuore

Nasconderti le nuvole
Quell’inverno che ti fa male
Curarti le ferite e poi
Qualche dente in più per mangiare

E poi vederti ridere
E poi vederti correre ancora
Dimentica, c’è chi dimentica
Distrattamente un fiore
Una domenica
E poi silenzi, e poi silenzi

Nei giardini che nessuno sa
Si respira l’inutilità
C’è rispetto grande pulizia
E’ quasi follia

Non sai com’è bello stringerti
Ritrovarsi qui a difenderti
E vestirti e pettinarti sì
E sussurrarti non arrenderti

Nei giardini che nessuno sa
Quanta vita si trascina qua
Solo acciacchi piccole anemie?
Siamo niente senza fantasie

Sorreggili, aiutali,
Ti prego non lasciarli cadere
Esili, fragili
Non negargli un po’ del tuo amore

Stelle che ora tacciono
Ma daranno un senso a quel cielo
Gli uomini non brillano,
Se non sono stelle anche loro

Mani che ora tremano,
Perchè il vento soffia più forte...
Non lasciarli, adesso no,
Che non li sorprenda la morte

Siamo noi gli inabili
Che pure avendo a volte
Non diamo dimentica,
C’è chi dimentica
Distrattamente un fiore
Una domenica
E poi silenzi, e poi silenzi

See video
 Tentar alinhar
Bósnio

U vrtovima,koje niko ne poznaje

Osjećaš onu grubu kožu
Ogromnu hladnoću u duši
Čak je teško i jednu suzu
Ispustiti

Mnogo toga je iza ugla
Radost, koja tebi ne pripada
Ovo vrijeme nepomirljivo
Igra protiv tebe

I tako se tada završi
Na našem prozoru zakovani
Melanholični gledatelji
Nemoguće sreće

Mnoga odgođena putovanja i
Kofer, prazan već jednu vječnost
Ona bol, o kojoj ne znaš ništa
Samo te ona neće napustiti nikada, oh nikada

Ova nelagoda je utočište
Mnogo žurbe je u tvom životu
Ne događaju se više čuda
Sada ne više

Ne slušaj one lutke
Ne uzimaj te pilule
Ta opatica ima dobar karakter
Ona zna šta s dušama

Dao bih ti svoje oči
Da bi vidjeo ono što ne vidiš
Energiju, radost
Do suza te nasmijati

Reći ti "da", uvijek "da"
I pustiti te da poletiš
Gdje želiš, gdje možeš
Bez te težine na srcu

Sakriti ti oblake
One zime, koja te povređuje
Tvoje rane zaliječiti
Malo više zubih za jesti

I vidjeti te kako se smiješ
I vidjeti te trčeći ponovo
Zaboravi, neki zaborave
Nepromišljeno jedan cvijet
U nedjelju
I onda tišina, i onda tišina

U vrtovima,koje niko ne poznaje
Diše se beskorisnost
Ima se veliko poštovanje za čistoćom
Skoro je ludilo

Ne znaš kako je lijepo opet te zagrliti
Ponovo te sresti i braniti te
Oblačiti i češljati te
I šapnuti ti da se ne predaš

U vrtovima,koje niko ne poznaje
Koliko života tamo odlaze
Samo bolovi, male anemije
Mi smo ništa bez fantazije

Zadrži je, pomozi njima
Molim te, ne dopusti da padnu
Slabi, krhki
Ne uskračuj im malo svoje ljubavi

Zvijezde, koje sada šute
Daju znak nebu
Ljudi ne sijaju
Ako i oni nisu zapravo zvijezde

Ruke koje sada drhte
Jer vjetar jače duva
Ne ostavljaj ih same, ne sada
Da ih smrt ne iznenadi

Mi smo nesposobni
Koji i ako imamo
Ponekad ne dajemo
Zaboravi, neki zaborave
Nepromišljeno jedan cvijet
U nedjelju
I onda tišina, i onda tišina

Submetido por Ida90 em Segunda-feira, 13/02/2012 - 18:30
Agradeceu 4 vezes
Usuário
dario0842 anos 34 semanas
Convidados agradeceram 3 vezes
5
Seus pontos: Nenhum Média: 5 (2 votos)
Mais traduções de "Nei giardini che nessuno sa"
Italiano → Bósnio - Ida90
5
UsuárioPostado à
LaLa1232 anos 24 semanas
5
dario0842 anos 34 semanas
5
Comentários