Marlon Roudette - New Age ( Tradução para Turco)

Tradução para Turco

Yeni Yaş

Versões: #1#2
Eğer aşk bir kelime olsaydı , anlamazdım
Dört harf ile en sade melodi
Ne olduysa şimdi ben bunu aşıyorum
Hergün gün geçtikçe daha iyi
 
Acıyı seviyor musun ,seviyor musun
ve günbegün,hergün yola devam etmeye çalışıyorum
Herne olduysa, her ne olduysa
Yeni yaşında değiştirdiğin hiçbir şey yok.
 
Herşeyden alıp başımı gidiyorum , gittim
Yeni renkleri olan bir odaya ihtiyacım var
Diğer hayatların yaşayışını umursamadığım bir zamandı
 
O kadar sıcak bir ateşti ki kanatlarımı yakan
Onun sıcaklığı harikaydı
Şimdi böyle basit şeylerin rüyasını görüyorum
Silinen eski yollar
 
Eğer aşk bir kelime olsaydı , anlamazdım
Dört harf ile en sade melodi
 
Adicionado por Lolin em Sexta-feira, 20/04/2012 - 15:48
Adicionado em resposta ao pedido de mhmt355
Inglês

New Age

Comentários