A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Небасхіл Еўропы (Niebaschil Jeuropy) [Europe's Skies]

Супакой мяне на небе душы
У сэрцы любоў ты запішы
Вывучаю я цябе да драбніц
Мару з табой разам сасьніць
 
Горы, рэкі, гаі, лугі,
Тут мой дом, тут берагі.
 
Небасхіл Эўропы, зноў малады
З высі глядзіць на гарады
Да душы тваёй таемнай сьвятло
Шляхам начным зноў прывяло
 
Прамінаюць карагодам зямлі
Нашых вачэй два караблі
Дакраніся да паветраных крыл
Мы паплывем за небасхіл
 
Сонца, зоры, лясы, Сусьвет
Мы глядзім з вышыні планет
 
Небасхіл Эўропы, зноў малады
З высі глядзіць на гарады
Да душы тваёй таемнай сьвятло
Шляхам начным зноў прывяло
 
Tradução

European firmament

Calm me down at the sky of the soul
Write love in the heart
I study you to details
To see the dream with you
 
Mountains, rivers, meadows, fields
There's my home here, there're bridges
 
European firmament, young again
To look at the cities from heights
And the light of your mystical soul
Has come here by the night way
 
Fly like the choral of earth
The two ships of our eyes
Touch the air wings
We'll sail to the firmament
 
The Sun, stars, woods, The Universe
We look from the highness of planets
 
European firmament, young again
To look at the cities from heights
And the light of your mystical soul
Has come here by the night way
 
Por favor, ajuda a traduzir "Небасхіл Еўропы ..."
"Небасхіл Еўропы ..." está nas coleções:
Alexander Rybak: 3 mais populares
Comentários