At the First Sight (No primeiro Olhar)

Inglês translation

At the First Sight

It's like when I fall asleep when I'm beside you
Someone that is always awake for me
It's like when I don't lock any of my secrets
Cause I know you won't open them
 
Is it too early to
Believe?
It's simple and
So clear to me
And in the sincerity of the first glance
I know in this glance if it will worth
Is it too early to
Happen?
I don't want to
Hide
And in the sincerity of the first glance
And in the security of the first glance
So early
 
It's like when I launch myself
While wanting only for you
To prepare my parachutes
Without a pose and no make-up
I'm here
Cause I know you won't judge me
 
Is it too early to
Believe?
It's simple and
So clear to me
And in the sincerity of the first glance
Is it too early to
Happen?
I no longer want
To defend myself
And in the sincerity of the first glance
And in the security of the first glance
Fearlessly
So suddenly
 
I know what to choose
And to love what is mine
To know if there's a risk
Or if destiny has won over us
You know that I'm like that
My nature is like this
So early
 
And in the sincerity of the first glance
I know in this glance if it will worth
It's too early
Simpler than
Waiting
But I already know
And in the sincerity of the first glance
And in the security of the first glance
Fearlessly, so early
So early
 
EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you're interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And needless to say, if you republish my translations, you should cite my name as the author.

PT: Todas as traduções nesse site são protegidas pela lei dos direitos autorais. Cópias ou publicações em outros sites ou em outras mídias, mesmo com o link da página original, não é autorizado sem uma permissão escrita do autor. Então, se você estiver interessado em republicar minhas traduções em outros sites, por favor me peça antes de fazer isso. Caso contrário, pedirei que sua tradução seja removida do lugar em que você a publicou. E você deve citar meu nome como sendo o do autor.
Submetido por Alma Barroca em Sábado, 02/06/2012 - 15:22
Last edited by Alma Barroca on Domingo, 10/05/2015 - 00:24
Comentários do autor:

There were some verses that make no sense in Portuguese (I never understood the meaning of 'E na verdade do primeiro olhar'). So I translated these lines using synonyms.

Agradeceu 3 vezes
Usuário
M de Vega4 semanas 6 dias
san7923 semanas 6 dias
R-Clem3 anos 44 semanas
Português

No primeiro Olhar

See video
Mais traduções de "No primeiro Olhar"
Português → Inglês - Alma Barroca
Comentários