Eternal Silence

Japonês

Eternal Silence

 

Ano oka no mukou ishidatami no michi ni ukabu hidamari to anata no suki na piano no oto
Arifureta hibi no dekigoto ga itsumademo kono oto ni yadoru
Kasa ga naku hi mo tsukimichiru hi mo futari deatta hi no koto mo

Ikiteiru koto nagareteiru chi wo kodou wo kikasetekure

I wish...heaven aitakute
Itsumademo aifureta hibi wo ayumu toki no yukue kono mama de isasete

Hitori de mukatta tsuki akari no michi de omoi kaesu no wa anata to kiita piano no oto
Dare no koe mo iranai ima mo ano oto go kikoetekuru kana
Kioku wo koete anata ga mieru futari deatta hi no you ni

Ikiteiru koto nagareteiru chi wo kodou wo kikasetekure

I wish...heaven aitakute
Amari ni mo tsumetakute shizuka sugite toki no tobira aku koto wa nai anata no hitomi mo

Eien no seijaku na no ka? nozomi wa kanaerareru no ka?
"sayounara no kotoba wa iwanai." ima sugu anata ni aenai keredo...

I wish...heaven kono sekai wo anata wa mada shiranakute ii konakute ii
I wish...heaven toki ga kureba itsu demo aeru kara

I wish...heaven ai ni kite futatabi inochi wo yadoshita kara

I wish...heaven
I will look at
"flower"
Ano hi made...

 Tentar alinhar
Inglês

Eternal Silence

Versões: #1#2

the piano sound you like is in the sunny spot floating in the stone paved road opposite that hill
The happenings of common days will forever dwell in this sound
days without an umbrella, days with a waxing moon, days we two met by chance

To be living…let me hear the pulsing of running blood

I wish…I want to meet heaven
Let me be like this forever, in the whereabouts of the time I walked through common days

Alone on the road of moonlight, what I’m thinking back on is the piano sound I listened to with you
I don’t need someone’s voice, even now maybe I’ll be able to hear that sound
Passing through my memories, I can see you like on that day we two met by chance

To be living…let me hear the pulsing of running blood

I wish…I want to meet heaven
Way too cold and too quiet, there is no chance that the gates of time will open; the same goes for your eyes

Is it the silence of eternity? The wish won’t be able to come true?
“I won’t say the words goodbye.” I can’t meet you immediately but…

I wish…heaven This world - it’s ok that you don’t know it yet, it’s ok that you don’t come
I wish…heaven Because if the time would come, I'll be able to meet you whenever

I wish…heaven
I will look at
“flower”
until that day

Submetido por Convidado em Sexta-feira, 01/01/2010 - 00:00
0
Seus pontos: Nenhum
Mais traduções de "Eternal Silence"
Japonês → Inglês - Guest
0
Comentários