13日の金曜日 (13nichi no kin'youbi)Japonês 君の名は希望 | |
17分間 (17funkan)Japonês ここにはないもの | |
2度目のキスから (2dome no kiss kara)Japonês サヨナラの意味 | |
Actually...Japonês Actually... | |
AgainstJaponês シンクロニシティ | |
Am I Loving?Inglês, Japonês Sing Out! | |
Another GhostJaponês インフルエンサー | |
Hard to sayJaponês Time flies | |
I see...Japonês しあわせの保護色 | |
MonopolyJaponês Monopoly | |
My ruleJaponês いつかできるから今日できる | |
Never say neverJaponês 人は夢を二度見る | |
Out of the BlueJaponês 僕は僕を好きになる (2021) | |
Rewindあの日 (Rewind ano hi)Japonês 生まれてから初めて見た夢 | |
Route 246Inglês, Japonês Route 246 | |
Sing Out!Japonês Sing Out! | |
Tender daysJaponês 何度目の青空か? | |
Threefold choiceJaponês それぞれの椅子 | |
Under's LoveJaponês 好きというのはロックだぜ! | |
Wilderness worldJaponês 僕は僕を好きになる | |
あなたからの卒業 (Anata kara no sotsugyou)Japonês Time flies | |
あなたのために弾きたい (Anata no tame ni hikitai)Japonês 透明な色 | |
あの教室 (Ano kyoushitsu)Japonês サヨナラの意味 | |
あの日 僕は咄嗟に嘘をついた (Ano hi boku wa tossa ni uso wo tsuita)Japonês 何度目の青空か? | |
あらかじめ語られるロマンス (Arakajime katarareru romance)Japonês 命は美しい | |
ありがちな恋愛 (Arigachina ren'ai)Japonês 今が思い出になるまで | |
あんなに好きだったのに・・・ (Anna ni suki datta no ni...)Japonês ジコチューで行こう! | |
いつかできるから今日できる (Itsuka dekiru kara kyou dekiru)Japonês いつかできるから今日できる | |
いつの日にか、あの歌を・・・ (Itsu no hini ka, ano uta wo...)Japonês Monopoly | |
おいでシャンプー (Oide Shampoo)Japonês おいでシャンプー | |
おひとりさま天国 (Ohitori sama tengoku)Japonês おひとりさま天国 | |
お別れタコス (Owakare tacos)Japonês おひとりさま天国 | |
かき氷の片想い (Kakigoori no kataomoi)Japonês それぞれの椅子 | |
きっかけ (Kikkake)Japonês それぞれの椅子 | |
ぐるぐるカーテン (Guru Guru Curtain)Japonês ぐるぐるカーテン | |
ここじゃないどこか (Koko janai doko ka)Japonês 制服のマネキン | |
ここにいる理由 (Koko ni iru riyuu)Japonês 夏のFree&Easy | |
ここにはないもの (Koko ni wa nai mono)Japonês ここにはないもの | |
これから (Kore kara)Japonês ここにはないもの | |
ごめんね ずっと… (Gomen ne zutto...)Japonês 命は美しい | |
ごめんねFingers crossed (Gomen ne Fingers crossed)Japonês ごめんねFingers crossed | |
ごめんね、スムージー (Gomen ne, Smoothie)Japonês 生まれてから初めて見た夢 | |
さざ波は戻らない (Sazanami wa modoranai)Japonês 人は夢を二度見る | |
さゆりんご募集中 (Sayuringo boshuuchuu)Japonês 今が思い出になるまで | |
さ~ゆ~Ready? (Sa~ yu~ Ready?)Japonês ごめんねFingers crossed | |
ざぶんざざぶん (Zabunzazabun)Japonês ごめんねFingers crossed | |
しあわせの保護色 (Shiawase no Hogoshoku)Japonês しあわせの保護色 | |
じゃあね。 (Jaane.)Japonês しあわせの保護色 | |
せっかちなかたつむり (Sekkachi na katatsumuri)Japonês 走れ!Bicycle | |
その先の出口 (Sono saki no deguchi)Japonês 夏のFree&Easy | |
その女 (Sono hito)Japonês 僕だけの君~Under Super Best~ | |
そんなバカな・・・ (Sonna baka na...)Japonês バレッタ | |
つづく (Tsuzuku)Japonês 帰り道は遠回りしたくなる | |
でこぴん (Dekopin)Japonês 君の名は希望 | |
ないものねだり (Naimononedari)Japonês サヨナラの意味 | |
なぞの落書き (Nazo no rakugaki)Japonês 透明な色 | |
のような存在 (No you na sonzai)Japonês Sing Out! | |
ひとりよがり (Hitori yogari)Japonês 透明な色 | |
ひと夏の長さより... (Hito natsu no nagasa yori...)Japonês 逃げ水 | |
ぽっち党 (Pocchitou)Japonês 今が思い出になるまで | |
まあいいか? (Maa ii ka?)Japonês いつかできるから今日できる | |
もうすぐ~ザンビ伝説~ (Mousugu ~Zambi densetsu~)Japonês 今が思い出になるまで | |
もう少しの夢 (Mous ukoshi no yume)Japonês 太陽ノック | |
もしも心が透明なら (Moshimo kokoro ga toumei nara)Japonês 君に叱られた | |
もし君がいなければ (Moshi kimi ga inakereba)Japonês 今が思い出になるまで | |
やさしいだけなら (Yasashii dake nara)Japonês 君に叱られた | |
やさしさとは (Yasashisa to wa)Japonês バレッタ | |
やさしさなら間に合ってる (Yasashisa nara maniatteru)Japonês 制服のマネキン | |
ゆっくりと咲く花 (Yukkuri to saku hana)Japonês Time flies | |
アトノマツリ (Ato no matsuri)Japonês ここにはないもの | |
アナスターシャ (Anastasia)Japonês しあわせの保護色 | |
アンダー (Under)Japonês 逃げ水 | |
インフルエンサー (Influencer)Japonês インフルエンサー | |
オフショアガール (Offshore Girl)Japonês 裸足でSummer | |
ガールズルール (Girls' Rule)Japonês ガールズルール | Tradução |
キスの手裏剣 (Kiss no shuriken)Japonês 今が思い出になるまで | |
キャラバンは眠らない (Caravan wa Nemuranai)Japonês 帰り道は遠回りしたくなる (Special Edition) | |
コウモリよ (Koumori yo)Japonês ガールズルール | |
ゴルゴンゾーラ (Gorgonzola)Japonês 今が思い出になるまで | |
サイコキネシスの可能性 (Psychokinesis no kanousei)Japonês 君の名は希望 | |
サヨナラ Stay with me (Sayonara Stay with me)Japonês しあわせの保護色 | |
サヨナラの意味 (Sayonara no imi)Japonês サヨナラの意味 | |
シャキイズム (Shakiism)Japonês 君の名は希望 | |
ショパンの嘘つき (Chopin no usotsuki)Japonês 帰り道は遠回りしたくなる | |
シンクロニシティ (Synchronicity)Japonês シンクロニシティ | |
シークレットグラフィティー (Secret Graffiti)Japonês 裸足でSummer | |
ジコチューで行こう! (Jikochuu de ikou!)Japonês ジコチューで行こう! | |
ジャンピングジョーカーフラッシュ (Jumping Joker Flash)Japonês 好きというのはロックだぜ! | |
スカイダイビング (Skydiving)Japonês 生まれてから初めて見た夢 | |
スカウトマン (Scout man)Japonês シンクロニシティ | |
スタイリッシュ (Stylish)Japonês Monopoly | |
ダンケシェーン (Dankeschön)Japonês 気づいたら片想い | |
トキトキメキメキ (Tokitokimekimeki)Japonês シンクロニシティ | |
ハウス! (House!)Japonês おいでシャンプー | |
ハルジオンが咲く頃 (Harujion ga sakukoro)Japonês ハルジオンが咲く頃 | |
バレッタ (Barrette)Japonês バレッタ | |
バンドエイド剥がすような別れ方 (Band-Aid Hagasu You Na Wakarekata)Japonês 好きというのはロックだぜ!(Suki Toiunowa Rock Daze!) | |
パッションフルーツの食べ方 (Passion Fruit no tabekata)Japonês 好きというのはロックだぜ! | |
ファンタスティック三色パン (Fantastic sanshoku pan)Japonês しあわせの保護色 | |
ブランコ (Buranko)Japonês サヨナラの意味 | |
ボーダー (Border)Japonês 命は美しい | |
ポピパッパパー (Popipapapa)Japonês 今、話したい誰かがいる | |
マグカップとシンク (Mug Cup to Sink)Japonês おひとりさま天国 | |
マシンガンレイン (Machine Gun Rain)Japonês 君に叱られた | |
ライブ神 (Live kami)Japonês 逃げ水 | |
ロマンスのスタート (Romance no Start)Japonês 気づいたら片想い | |
ロマンティックいか焼き (Romantic ikayaki)Japonês 君の名は希望 | |
ワタボコリ (Watabokori)Japonês 生まれてから初めて見た夢 | |
三番目の風 (Sanbanme no kaze)Japonês インフルエンサー | |
三角の空き地 (Sankaku No Akichi)Japonês ジコチューで行こう! | |
不眠症 (Fuminshou)Japonês いつかできるから今日できる | |
不等号 (Futougou)Japonês ハルジオンが咲く頃 | |
世界で一番孤独なLover (Sekai de ichiban kodokuna Lover)Japonês ガールズルール | |
世界中の隣人よ (Sekaijuu no rinjin yo)Japonês 世界中の隣人よ | |
乃木坂の詩 (Nogizaka no uta)Japonês ぐるぐるカーテン | |
人はなぜ走るのか? (Hito wa naze hashiru no ka?)Japonês 走れ!Bicycle | |
人は夢を二度見る (Hito wa yume wo nido miru)Japonês 人は夢を二度見る | |
人生を考えたくなる (Jinsei wo kangaetaku naru)Japonês インフルエンサー | |
人間という楽器 (Ningen to iu gakki)Japonês ガールズルール | |
今、話したい誰かがいる (Ima, hanashitai dareka ga iru)Japonês 今、話したい誰かがいる | |
他の星から (Hoka no hoshi kara)Japonês ガールズルール | |
他人のそら似 (Tanin no Sora ni)Japonês 君に叱られた | |
会いたかったかもしれない (Aitakatta kamoshirenai)Japonês ぐるぐるカーテン | |
低体温のキス (Teitaion no kiss)Japonês それぞれの椅子 | |
何もできずにそばにいる (Nani mo dekizu ni soba ni iru)Japonês 夏のFree&Easy | |
何度目の青空か? (Nandome no aozora ka?)Japonês 何度目の青空か? | |
価値あるもの (Kachiaru mono)Japonês Actually... | |
偶然を言い訳にして (Guuzen wo iiwake ni shite)Japonês おいでシャンプー | |
傾斜する (Keisha suru)Japonês 透明な色 | |
僕がいる場所 (Boku ga iru basho)Japonês 透明な色 | |
僕が手を叩く方へ (Boku ga te wo tataku hou e)Japonês 好きというのはロックだぜ! | |
僕が行かなきゃ誰が行くんだ? (Boku ga ikanakya dare ga ikunda?)Japonês 夏のFree&Easy | |
僕たちのサヨナラ (Bokutachi no sayonara)Japonês 人は夢を二度見る | |
僕だけの光 (Boku dake no hikari)Japonês 裸足でSummer | |
僕のこと、知ってる? (Boku no koto, shitteru?)Japonês 夜明けまで強がらなくてもいい | |
僕の思い込み (Boku no omoikomi)Japonês 夜明けまで強がらなくてもいい | |
僕の衝動 (Boku no shoudou)Japonês いつかできるから今日できる | |
僕は僕を好きになる (Boku wa boku wo suki ni naru)Japonês 僕は僕を好きになる | |
光合成希望 (Kougousei kibou)Japonês それぞれの椅子 | |
全部 夢のまま (Zenbu yume no mama)Japonês ごめんねFingers crossed (2021) | |
冷たい水の中 (Tsumetai mizu no naka)Japonês 僕は僕を好きになる | |
初恋の人を今でも (Hatsukoi no hito wo ima demo)Japonês バレッタ | |
別れ際、もっと好きになる (Wakaregiwa, motto suki ni naru)Japonês 太陽ノック | |
制服のマネキン (Seifuku no Mannequin)Japonês 制服のマネキン | |
制服を脱いでサヨナラを… (Seifuku wo nuide sayonara wo...)Japonês 太陽ノック | |
助手席をずっと空けていた (Joshu seki wo zutto aketeita)Japonês Monopoly | |
友情ピアス (Yuujou pierce)Japonês 友情ピアス | |
口ほどにもないKISS (Kuchi hodo ni mo nai KISS)Japonês 僕は僕を好きになる | |
口約束 (Kuchiyakusoku)Japonês それぞれの椅子 | |
吐息のメソッド (Toiki no Method)Japonês 気づいたら片想い | |
君が扇いでくれた (Kimi ga aoi de kureta)Japonês 生まれてから初めて見た夢 | |
君に叱られた (Kimi ni shikarareta)Japonês 君に叱られた | |
君に贈る花がない (Kimi ni okuru hana ga nai)Japonês サヨナラの意味 | |
君の名は希望 (Kimi no Na wa Kibou)Japonês 君の名は希望 | |
君は僕と会わない方がよかったのかな (Kimi wa boku to awanai hou ga yokatta no kana)Japonês 命は美しい | |
告白の順番 (Kokuhaku no Junban)Japonês 帰り道は遠回りしたくなる | |
命の冒涜 (Inochi no boutoku)Japonês おひとりさま天国 | |
命の真実 ミュージカル「林檎売りとカメムシ」 (Inochi no shinjitsu musical "Ringo uri to kamemushi")Japonês 裸足でSummer | |
命は美しい (Inochi wa Utsukushii)Japonês 命は美しい | |
図書室の君へ (Toshoshitsu no kimi e)Japonês 夜明けまで強がらなくてもいい | |
地球が丸いなら (Chikyuu Ga Marui Nara)Japonês ジコチューで行こう! | |
夏のFree&Easy (Natsu no Free&Easy)Japonês 夏のFree&Easy | |
夜明けまで強がらなくてもいい (Yoake made tsuyogaranakute mo ii)Japonês 夜明けまで強がらなくてもいい | |
夢を見る筋肉 (Yume wo miru kinniku)Japonês 好きというのはロックだぜ! | |
大人たちには指示されない (Otonatachi ni wa shijisarenai)Japonês ごめんねFingers crossed | |
大人への近道 (Otona e no chikamichi)Japonês 今、話したい誰かがいる | |
太陽に口説かれて (Taiyou ni kudokarete)Japonês それぞれの椅子 | |
太陽ノック (Taiyou Knock)Japonês 太陽ノック | |
失いたくないから (Ushinaitakunai kara)Japonês ぐるぐるカーテン | |
失恋お掃除人 (Shitsuren osoujinin)Japonês いつかできるから今日できる | |
失恋したら、顔を洗え! (Shitsuren shitara, kao wo arae!)Japonês それぞれの椅子 | |
女は一人じゃ眠れない (Onna wa hitori ja nemurenai)Japonês 逃げ水 | |
好きというのはロックだぜ! (Suki to iu no wa rock daze!)Japonês 好きというのはロックだぜ! | |
好きになってみた (Suki ni natte mita)Japonês Actually... | |
嫉妬の権利 (Shitto no kenri)Japonês 今、話したい誰かがいる | |
孤独な青空 (Kodoku na aozora)Japonês サヨナラの意味 | |
孤独兄弟 (Kodoku kyoudai)Japonês 気づいたら片想い | |
届かなくたって... (Todokanaku tatte...)Japonês Actually... | |
左胸の勇気 (Hidari mune no yuuki)Japonês ぐるぐるカーテン | |
帰り道は遠回りしたくなる (Kaerimichi Wa Toomawari Shitaku Naru)Japonês 帰り道は遠回りしたくなる | |
平行線 (Heikousen)Japonês Sing Out! | |
強がる蕾 (Tsuyogaru tsubomi)Japonês ハルジオンが咲く頃 | |
当たり障りのない話 (Atarisawari no nai hanashi)Japonês インフルエンサー | |
心にもないこと (Kokoro ni mo nai koto)Japonês 人は夢を二度見る | |
心のモノローグ (Kokoro no Monologue)Japonês ジコチューで行こう! | |
心の薬 (Kokoro no kusuri)Japonês おいでシャンプー | |
忘れないといいな (Wasurenai to ii na)Japonês Actually... | |
忘却と美学 (Boukyaku to bigaku)Japonês 生まれてから初めて見た夢 | |
思い出が止まらなくなる (Omoide ga tomaranaku naru)Japonês Monopoly | |
思い出ファースト (Omoide First)Japonês 生まれてから初めて見た夢 | |
急斜面 (Kyuushamen)Japonês ハルジオンが咲く頃 | |
悪い成分 (Warui seibun)Japonês ここにはないもの | |
悲しみの忘れ方 (Kanashimi no wasurekata)Japonês 今、話したい誰かがいる | |
意外BREAK (Igai BREAK)Japonês インフルエンサー | |
憂鬱と風船ガム (Yuutsu to Fuusen Gum)Japonês ハルジオンが咲く頃 | |
扇風機 (Senpuuki)Japonês ガールズルール | |
手ごねハンバーグ (Tegone Hamburg)Japonês Monopoly | |
指望遠鏡 (Yubi bouenkyou)Japonês 制服のマネキン | |
新しい世界 (Atarashii sekai)Japonês シンクロニシティ | |
新しい花粉 ~ミュージカル「見知らぬ世界」より~ (Atarashii kafun ~Musical “Mishiranu Sekai” yori~)Japonês いつかできるから今日できる | |
日常 (Nichijou)Japonês 帰り道は遠回りしたくなる (Special Edition) | |
明日がある理由 (Ashita ga aru riyuu)Japonês 僕は僕を好きになる | |
春のメロディー (Haru no melody)Japonês 制服のマネキン | |
時々 思い出してください (Tokidoki Omoidashite Kudasai)Japonês 夜明けまで強がらなくてもいい | |
曖昧 (Aimai)Japonês Sing Out! | |
最後のTight Hug (Saigo no Tight Hug)Japonês Time flies | |
月の大きさ (Tsuki no ookisa)Japonês 月の大きさ | |
未来の答え (Mirai no kotae)Japonês 逃げ水 | |
欲望のリインカーネーション (Yokubou no Reincarnation)Inglês, Japonês それぞれの椅子 | |
歳月の轍 (Saigetsu no wadachi)Japonês Time flies | |
毎日がBrand new day (Mainichi ga Brand new day)Japonês しあわせの保護色 | |
気づいたら片想い (Kizuitara kataomoi)Japonês 気づいたら片想い | |
水玉模様 (Mizutama moyou)Japonês おいでシャンプー | |
泣いたっていいじゃないか? (Naitatte ii janai ka?)Japonês 逃げ水 | |
泥だらけ (Dorodarake)Japonês 君に叱られた | |
流星ディスコティック (Ryuusei Discotique)Japonês 生まれてから初めて見た夢 | |
海流の島よ (Kairyuu no shima yo)Japonês 走れ!Bicycle | |
涙がまだ悲しみだった頃 (Namida ga mada kanashimi datta koro)Japonês 走れ!Bicycle | |
涙の滑り台 (Namida no suberidai)Japonês 人は夢を二度見る | |
深読み (Fukayomi)Japonês Actually... | |
渋谷ブルース (Shibuya Blues)Japonês 制服のマネキン | |
満月が消えた (Mangetsu ga kieta)Japonês 生まれてから初めて見た夢 | |
滑走路 (Kassouro)Japonês Sing Out! | |
無口なライオン (Mukuchi na Lion)Japonês 夏のFree&Easy | |
無表情 (Muhyoujou)Japonês 太陽ノック | |
狼に口笛を (Ookami ni kuchibue wo)Japonês おいでシャンプー | |
猫舌カモミールティー (Nekojita Chamomile Tea)Japonês ごめんねFingers crossed | |
環状六号線 (Kanjou roku gousen)Japonês それぞれの椅子 | |
甘いエビデンス (Amai evidence)Japonês ここにはないもの | |
生まれたままで (Umareta mama de)Japonês 気づいたら片想い | |
白い雲にのって (Shiroi kumo ni notte)Japonês ぐるぐるカーテン | |
白米様 (Hakumai sama)Japonês 裸足でSummer | |
知りたいこと (Shiritai koto)Japonês 帰り道は遠回りしたくなる | |
硬い殻のように抱きしめたい (Katai kara no you ni dakishimetai)Japonês 生まれてから初めて見た夢 | |
私、起きる。 (Watashi, okiru.)Japonês 何度目の青空か? | |
私のために 誰かのために (Watashi no tame ni dare ka no tame ni)Japonês バレッタ | |
私の色 (Watashi no iro)Japonês 君に叱られた | |
空扉 (Sora Tobira)Japonês ジコチューで行こう! | |
空気感 (Kuukikan)Japonês それぞれの椅子 | |
立ち直り中 (Tachinaorichuu)Japonês 命は美しい | |
絶望の一秒前 (Zetsubou no ichibyou mae)Inglês, Japonês Actually... | |
羊飼いよ (Hitsujikai yo)Japonês Monopoly | |
羽根の記憶 (Hane no kioku)Japonês 太陽ノック | |
考えないようにする (Kangaenai you ni suru)Japonês おひとりさま天国 | |
自分じゃない感じ (Jibun janai kanji)Japonês ジコチューで行こう! | |
自分のこと (Jibun no koto)Japonês 僕だけの君~Under Super Best~ | |
自惚れビーチ (Unubore beach)Japonês 僕だけの君~Under Super Best~ | |
自由の彼方 (Jiyuu no kanata)Japonês 透明な色 | |
行くあてのない僕たち (Ikuate no nai bokutachi)Japonês 裸足でSummer | |
裸足でSummer (Hadashi de Summer)Japonês 裸足でSummer | |
言霊砲 (Kotodamahou)Japonês シンクロニシティ | |
設定温度 (Settei Ondo)Japonês 生まれてから初めて見た夢 | |
誰かの肩 (Dare ka no kata)Japonês おひとりさま天国 | |
誰かは味方 (Dareka wa mikata)Japonês 透明な色 | |
誰よりそばにいたい (Dare yori soba ni itai)Japonês 僕だけの君~Under Super Best~ | |
走れ!Bicycle (Hashire! Bicycle)Japonês 走れ!Bicycle | |
路面電車の街 (Romen densha no Machi)Japonês 夜明けまで強がらなくてもいい | |
踏んでしまった (Fundeshimatta)Japonês おひとりさま天国 | |
転がった鐘を鳴らせ! (Korogatta kane wo narase!)Japonês 何度目の青空か? | |
逃げ水 (Nigemizu)Japonês 逃げ水 | |
遠回りの愛情 (Toomawari no aijou)Japonês 何度目の青空か? | |
遥かなるブータン (Harukanaru Bhutan)Japonês ハルジオンが咲く頃 | |
醜い私 (Minikui watashi)Japonês 生まれてから初めて見た夢 | |
釣り堀 (Tsuribori)Japonês ハルジオンが咲く頃 | |
銭湯ラプソディー (Sentou Rhapsody)Japonês ここにはないもの | |
錆びたコンパス (Sabita konpasu)Japonês ごめんねFingers crossed | |
隙間 (Sukima)Japonês 今、話したい誰かがいる | |
雲になればいい (Kumo ni nareba ii)Japonês シンクロニシティ | |
革命の馬 (Kakumei no uma)Japonês 透明な色 | |
音が出ないギター (Oto ga denai guitar)Japonês 走れ!Bicycle | |
頬杖をついては眠れない (Hoozue wo tsuite wa nemurenai)Japonês 今が思い出になるまで | |
風船は生きている (Fuusen wa ikiteiru)Japonês インフルエンサー | |
魚たちのLOVE SONG (Sakanatachi no LOVE SONG)Japonês 太陽ノック | |
黄昏はいつも (Tasogare wa itsumo)Japonês 人は夢を二度見る | |
4番目の光 (4banme no hikari)Japonês Sing Out! | |
~Do my best~じゃ意味はない (~Do my best~ ja imi wa nai)Japonês 夜明けまで強がらなくてもいい | |