Nije ljubav

Italiano

Non é Amore

La complicità che c’è tra di noi
Non è amore ma cos’è
Chiedo a te amica mia
Forse è solo compagnia

Questa sintonia che c’è da un po’
Non è amore ma cos’è
Alchimia gioco e magia
Non so farne a meno

Quando sto con te
Io mi sento vero e libero
E mi accorgo che sei dentro
Ogni sogno ogni momento
Ogni giorno che se ne va
Ogni respiro ogni sospiro ogni colore
Se non è amore cos’è
Che cos’è

Questa affinità l’intesa tra noi
Non è amore ma cos’è
Se per te la vita mia
Non ha più segreti

Quando sto con te
Sembra tutto un po’ più facile
E mi accorgo che sei dentro
Ogni sogno ogni momento
Ogni giorno che se ne va
Ogni respiro ogni sospiro
Ogni colore che passerà

Ma non possiamo nasconderci
Dietro la normalità
Siamo sul ciglio di un brivido
E divideremo ogni notte che verrà

Ogni sogno ogni momento
Ogni dolore che passerà

Ma non possiamo difenderci
Dalla nuda verità
Siamo sul ciglio di un brivido
Prima o poi ci travolgerà
Prima o poi

La complicità che c’è tra di noi
Non è amore
Forse

 Tentar alinhar
Sérvio

Nije ljubav

Saučesništvo koje
postoji među nama
nije ljubav,ali šta je?
Reci mi ti drugarice moja,
da li je to možda samo prijateljstvo

Ova melodija koja
postoji među nama
nije ljubav,ali šta je?
Bio bih, i danju i noću
u tvom društvu

Kada si pored mene
osećam da sam slobodan,
ali znam da si prisutna
u snovima,
u svakom trenutku,
u svakom danu koji prolazi,
u svakom uzdahu,
na svakom putu,
u svakoj boji,
ako to nije ljubav,
šta je onda?
Reci mi šta je

Ova sklonost
jednog prema drugom
nije ljubav,ali šta je?
Za tebe ništa više
u vezi mog života nije tajna

Kada sam pored tebe
sve se čini lakšim,
i osećam da si prisutna
u snovima,
u svakom trenutku,
u svakom danu koji prolazi,
u svakom uzdahu,
na svakom putu,
u svakoj boji koja će nestati

Ne možemo više da skrivamo
prava osećanja iza
ovog prijateljstva,
mi smo vatra koja
se gasi vodom,
i budićemo se zajedno
svakog jutra koje dolazi
u snovima,
u svakom momentu,
u bolu koji će proći,
ne možemo više da zatvaramo
oči pred stvarnošću,
mi smo vatra koja
se gasi vodom,
i pre ili kasnije će nas poplaviti,
pre ili kasnije

Saučesništvo koje
postoji među nama,
nije ljubav,
valjda...

Submetido por latinachula em Sábado, 10/12/2011 - 21:09
Agradeceu 5 vezes
Convidados agradeceram 5 vezes
5
Seus pontos: Nenhum Média: 5 (1 votar)
Mais traduções de "Non é Amore"
Italiano → Sérvio - latinachula
5
UsuárioPostado à
bugmenot2 anos 39 semanas
5
Comentários