Our strange (way of) loving

Português

Nosso estranho amor

Não quero sugar todo seu leite
Nem quero você enfeite do meu ser
Apenas te peço que respeite
O meu louco querer
Não importa com quem você se deite
Que você se deleite seja com quem for
Apenas te peço que aceite
O meu estranho amor

Ah! Mainha deixa o ciúme chegar
Deixa o ciúme passar e sigamos juntos
Ah! Neguinha deixa eu gostar de você
Prá lá do meu coração não me diga
Nunca não

Teu corpo combina com meu jeito
Nós dois fomos feitos muito pra nós dois
Não valem dramáticos efeitos
Mas o que está depois

Não vamos fuçar nossos defeitos
Cravar sobre o peito as unhas do rancor
Lutemos mas só pelo direito
Ao nosso estranho amor

Try to align
Inglês

Our strange (way of) loving

I don't want to suck you dry
Neither I want you to be an object of my boasting
I only ask you to respect
My crazy fondness for you

It doesn't matter who are the ones you bed
It doesn't matter who are the ones you take delight in
I only ask you to accept
My strange love

Ah, mommy, may jealousy come
may jealousy go, in the same way, let's move on together
Ah, dear, let me like you
Much beyond the limits of my heart
Don't ever tell me "no"

Your body matches up to my nature
We were plenty meant for each other
Pinches of drama now are pointless
The best part comes forthwith

I don't want to dig imperfections out of us
Neither injure our hearts with claws of rancor
Let's fight for nothing except the right of
Our strange love to exist

Comentário do autor:

mainha (variant in Bahia) = mãezinha = mommy. It is quite commom for couples in intimacy to call each other like "daddy" and "mommy"
neguinha is a sweet word said for a brunette or a black girl

Agradeceu 3 vezes
0
Seus pontos: Nenhum

Mais traduções de "Nosso estranho amor"

Comentários