-
Not Myself Tonight → Tradução para Turco
✕
Tradução
Bu Gece Kendim Değilim
Anlarsın ya, bu gece
Azıcık kontrolden çıkmış hissediyorum
Bu ben miyim
Çıldırmak ister misin?
Çünkü umurumda değil*
Karaktere aykırıyım
Nadir biçimdeyim
Beni gerçekten tanısaydın
Bunun olağan olmadığını bilirdin
Çünkü normalde yapmayacağım şeyler yapıyorum
Eski ben yok, çok yeni hissediyorum
Ve bunu beğenmediysen s*keyim seni
Müzik açık ve dans ediyorum
Normalde köşede sadece dikilirim
Olağan dışı hissediyorum
Umurumda değil çünkü bu benim gecem
Bu gece kendim değilim
Bu gece aynı kız değilim (aynı kız)
Bu gece kendim değilim
Bu gece aynı kız değilim (aynı kız)
Çok dans ediyorum
Shot'lar** alıyorum
Ve iyi hissediyorum
Tüm erkekleri ve kızları öpüyorum
Biri doktoru çağırsın çünkü aklımı kaybettim
Çünkü normalde yapmayacağım şeyler yapıyorum
Eski ben yok, çok yeni hissediyorum
Ve bunu beğenmediysen s*keyim seni
Müzik açık ve dans ediyorum
Normalde köşede sadece dikilirim
Olağan dışı hissediyorum
Umurumda değil çünkü bu benim gecem
Bu gece kendim değilim
Bu gece aynı kız değilim (aynı kız)
Bu gece kendim değilim
Bu gece aynı kız değilim (aynı kız)
Sabah
Uyandığımda
Eskiden olduğum kıza döneceğim
Ama bebeğim
Bu gece değil
Bu gece kendim değilim
Bu gece aynı kız değilim (aynı kız)
Bu gece kendim değilim
Bu gece aynı kız değilim (aynı kız)
Evet
Bu iyi hissettiriyor
Buna ihtiyacım vardı
Evet
Çıldıralım
Hadi
Aynen öyle
Hadi
Şimdi bana onu ver
Durma
Evet
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 2 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Convidados agradeceram 2 vezes
Adicionado por Convidado em 2012-07-25
✕
Christina Aguilera: 3 mais populares
1. | Hurt |
2. | Pa' mis muchachas |
3. | Pero me acuerdo de ti |
Idioms from "Not Myself Tonight"
1. | Çıldırmak |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
*i don't give a... kalıbının devamına gelen sözcüklerle "umurumda değil" anlamı çıkar.
**Shot : tek yudumluk içki