A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Oživi me → Tradução para Inglês

Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Oživi me

Noć je vedra nad Srbijom,
pod kapom pustom nebeskom,
i kao da smo sami mi
na svetu ovom ostali.
 
Noć je vedra nad Srbijom,
pod kapom pustom nebeskom,
i kao da smo sami mi
na svetu ovom ostali.
 
Ona, s njom do kraja sveta ići ću.
Ona, s njom gde god ja negde stići ću.
Ceo svet ogledan u njenim očima,
k'o da me doziva, tražim je noćima.
Ona vraca me u snove, k'o da sve me vuce dole,
al' ona diže me, kad meni bliže je
jedan dodir njen, dovoljan da vodi me.
Kao da smo na svetu sami,
jer ti si sve što noćas tražim, (ja tražim te)
još jedan poljubac mi fali, da te pamtim
i od sveta da ukradem te.
 
Refren:
Noć je vedra nad Srbijom,
samo neka traje, za ovo živim,
jer kao da smo sami mi,
a šta će biti kad se probudiš?
Novo jutro dolazi,
vreme neka stane, dođi, oživi me!
Gde smo se zaputili?
Jer snovi tonu kao brodovi.
 
Ona, često viđam je u snovima,
k'o da, sto put srce mi je slomila,
a čak joj ni ime ne znam,
pod vedrim nebom noćas želim da je gledam.
Ona, vraća me u snove, k'o da već sam bio ovde,
želim da nađem je, neću niko da budi me,
moram da stignem je, predugo traje sve.
Kao da smo na svetu sami,
jer ti si sve što noćas tražim, (ja tražim te).
Još jedan poljubac mi fali, da te pamtim
i od sveta da ukradem te.
 
Refren:
Noć je vedra nad Srbijom,
samo neka traje, za ovo živim,
jer kao da smo sami mi,
a šta će biti kad se probudiš?
Novo jutro dolazi,
vreme neka stane, dođi, oživi me!
Gde smo se zaputili?
Jer snovi tonu kao brodovi.
 
Noć je vedra nad Srbijom,
pod kapom pustom nebeskom,
i kao da smo sami mi
na svetu ovom ostali.
 
Noć je vedra nad Srbijom,
pod kapom pustom nebeskom,
i kao da smo sami mi
na svetu ovom ostali.
 
Glasovi u glavi muče me, želim da vidim te.
Iako sve ka tebi vuče me, bežim od istine, (bežim od istine).
Ovako bolje je za oboje, zato ne krivi me,
predugo čekam te, vreme nam ističe,
dođi, oživi me!
 
(Srbija!)
 
Tradução

Revive me

The night is bright above Serbia
under the vast* night hood,
and it's like we are the only ones
left in this world.
 
The night is bright above Serbia
under the vast* night hood,
and it's like we are the only ones
left in this world.
 
She, with her I'll go to the end of the world.
She, with here wherever I go I'll get somewhere.
The whole world reflecting in her eyes,
like she is calling me, for nights I've been searching for her.
She brings me back into dreams, like everything is dragging me down, but she lifts me up when she's near me,
one touch from her is enough to guide me.
Like we are alone in the world,
Because tonight you're everything I'm searching for (I search for you), I need one more kiss to remember you
and to steal you from the world.
 
Chorus:
The night is bright above Serbia
Let it last, I live for this,
Because it's like we are alone,
but what will happen when you wake up?
A new morning is rising,
let the time stop, come, revive me!
Where are we headed?
Because dreams are sinking like ships.
 
She, frequently I see her in my dreams,
Like she broke my heart a hundred times,
And I don't even know her name
Under the bright sky I want to look at her tonight
She brings me back into dreams, like I've been here
I want to find her, I don't want anyone to wake me up
I have to catch her, all of it is taking too long
Like we are alone in the world,
Because tonight you're everything I'm searching for (I search for you), I need one more kiss to remember you
and to steal you from the world.
 
Chorus:
The night is bright above Serbia
Let it last, I live for this,
Because it's like we are alone,
but what will happen when you wake up?
A new morning is rising,
let the time stop, come, revive me!
Where are we headed?
Because dreams are sinking like ships.
 
The night is bright above Serbia
under the vast* night hood,
and it's like we are the only ones
left in this world.
 
The night is bright above Serbia
under the vast* night hood,
and it's like we are the only ones
left in this world.
 
Voices in my head torment me, I want to see you
Even though everything draws me to you, I'm running from the truth (running from the truth)
It's better like this for the both of us, so don't blame me
Too long I've been waiting for you, our time is running out,
Come, revive me!
 
(Serbia!)
 
Comentários