Oda radosti (Ode an die Freude)

Croata translation

Oda radosti

Radost, krasi sve ljepote,
Kćeri iz Elizija,
Opojna ti moć krasote,
Uzvišena ti misija.
 
Tvoje snove vežu niti
Što rastavi zao običaj,
Svi će ljudi braća biti,
Krilo tvoje spajat' zna.
 
Komu bješe sklona sreća
Biti drugu vjeran drug,
Tomu sreća još je veća
Primit' u svoj topli krug
 
Ma, i samo jedno biće
Koje svojim smije zvat',
A tko nema takvo biće,
Plačuć' skrit' se mora znat'.
 
Submetido por touring17 em Sexta-feira, 20/04/2012 - 18:04
Agradeceu 287 vezes
Convidados agradeceram 287 vezes
0
Seus pontos: Nenhum
Alemão

Ode an die Freude

O Freunde, nicht diese Töne!
Sondern laßt uns angenehmere
anstimmen und freudenvollere.
Freude! Freude!
 

Mais

Comentários
Sciera     novembro 4th, 2013

The lyrics have been updated, you may want to change your translation accordingly.

filip.popovic.12     novembro 23rd, 2013
1

ovo nije ceo tekst

Sciera     novembro 23rd, 2013

Before I updated the left column there were only these 4 paragraphs, and the translator wasn't online in the meantime - don't rate something with 1 star just because of something like that. Your vote should reflect the quality of the translation, is it really that awful?