A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Sfinx

    Om bun → Tradução para Francês

Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Om bun

Om bun, deschide-ne poarta
Dă-ne o coajă şi nu ne goni
În schimb îţi vom alunga tristeţea
Cu vesele cântece şi ghiduşii
 
Venim de departe şi mergem departe
Tocmai în zare, sus la castel
Ne-am oprit aici, pe drum ne-a prins noaptea
Dă adăpost unor bieţi menestrei
 
La castel mâine va fi sărbătoare
Prinţesa-mplineşte ani douăzeci
Vom bea mult vin, vom goli tăvi cu mâncare
Ce va fi acolo, să tot petreci
 
Noi vom cânta noaptea întreagă
Oaspeţii veseli vor dănţui
Şi-n toiul petrecerii, preţ de o clipă
Om bun, şi la tine ne vom gândi
 
Deschide poarta şi dă-ne o coajă
Ai milă de nişte bieţi menestrei
Veşnic pe drum, asta ni-i soarta
Veşnic pe drum căutând un castel
 
Tradução

Gentil monsieur

Gentil monsieur, ouvrez-nous la porte,
Donnez-nous un bout de pain et ne nous chassez pas,
En échange nous allons bannir votre tristesse
Par des chansons gaies et des divertissements.
 
On vient de loin et on va encore plus loin
Jusqu'au château qui se profile là-haut
On s'est arrêtés ici car la nuit est tombée
Donnez un toit à des pauvres ménestrels.
 
Demain, au château ce sera la fête
La princesse va célèbrer ses vingts ans
On va boire beaucoup de vin, on videra les plateaux
Ce sera une grande fête sans pareil.
 
On va chanter pendant la nuit entière,
Les convives jouyeux vont danser,
Et en pleine fête, pour un moment,
Gentil monsieur, à vous on va penser.
 
Ouvrez la porte et donnez-nous un bout de pain
Ayez pitié de nous, pauvres ménestrels,
Toujours sur la route, c'est ça notre sort,
Toujours sur la route, à la recherche d'un château.
 
Sfinx: 3 mais populares
Comentários