sana bir sır vereceğim (Otkrit cu ti tajnu)

Turco translation

sana bir sır vereceğim

hayır, sana her şeyi anlatmadım
bunun için gücüm yoktu
hayır sana bunu anlatmadım
bu dingin denizin daha önce nasıl dalgalı olduğunu.
 
bazı geceler öylece oluyor
bazı gözler sana ölene kadar vuruyor
 
hayır, sana bunu itiraf etmedim
bazen o kaleye gitmek istediğimi
ama aynı kişi olarak kaldım
oradan ayrılırken olmak istediğim gibi.
 
ama bazı kapıları açmak çok zor
ama bazı kelimeleri söylemek daha zor
 
sana sırrımı vereceğim, sakladığım
o günlerce canlı kumlarda parlayan
sana sırrımı vereceğim, o kıvranan
taşıyanını yorduğunda.
 
sana sırrımı vereceğim, sakladığım
o günlerce canlı kumlarda parlayan
sana sırrımı vereceğim, o kıvranan
insanlar kaçmaktan yorgun düştüğünde
 
hayır, bunu sana açmadım
kuşaltma altındaki soğuk yeri
şüphe bulaşan insanları
tanrım, hasta olmak kadar kolay...
 
bazı geceler öylece oluyor
bazı gözler sana ölene kadar vuruyor
 
sana sırrımı vereceğim, sakladığım
o günlerce canlı kumlarda parlayan
sana sırrımı vereceğim, o kıvranan
taşıyanını yorduğunda.
 
sana sırrımı vereceğim, sakladığım
o günlerce canlı kumlarda parlayan
sana sırrımı vereceğim, o kıvranan
insanlar kaçmaktan yorgun düştüğünde.
 
Submetido por colchicin em Sexta-feira, 22/10/2010 - 10:53
Agradeceu 6 vezes
Convidados agradeceram 6 vezes
Bósnio

Otkrit cu ti tajnu

Ne, nisam ti rekao sve
jednostavno nisam imao snage za to
ne, nisam ti rekao da
da je nekad ovo mirno more bilo nemirno
 

Mais

Mais traduções de "Otkrit cu ti tajnu"
Bósnio → Turco - colchicin
Comentários