Kleine Wahrheiten

Português

Pequenas verdades

No meu deserto de água
Não havia luz para te olhar
Tive que roubar a lua
Para te poder iluminar

Quando iluminei o teu rosto
Fez-se dia no meu corpo
Enquanto eu te iluminava
Minha alma nascia de novo

Ref.: São as pequenas verdades
As que guiam o meu caminho
Verdades brancas
Como a manhã
Que abre a janela do nosso destino
Como o teu olhar
Quando tu me olhas
Como a tua lembrança
Depois de partires

É verdade que a sombra do ar me queima
E é verdade que sem ti eu morro de pena

Misteriosa era a tua boca
Misterioso o meu lamento
Mas não se o nosso amor de primavera
Foi mentira ou uma paixão verdadeira

Quando a solidão regresse
Cega de amor irei até à morte
As verdades só existem pelos recantos da mente
Essa pequenas verdades que giram o meu caminho

See video
Try to align
Alemão

Kleine Wahrheiten

In meiner Wüste aus Wasser
Gab es kein Licht um dich zu seh'n
Ich musste den Mond stehlen
um dich im Licht zu seh'n.

Als ich dein Gesicht im Licht sah
Brach der Tag an in meinem Körper
Als du so im Licht warst
Ward meine Seele neu geboren

Ref.: Es sind die kleinen Dinge,
die mir den Weg zeigen
Weiße Wahrheiten
Wie der Morgen
Der das Fenster unseres Schicksals öffnet
Wie deine Blicke
Wenn du mich anschaust
wie die Erinnerung
wenn du gegangen bist

Es ist wahr, dass die Luft im Schatten mich verbrennt
Und es ist wahr dass ich ohne dich sterbe vor
Schmerz

Gehemnisvoll war dein Mund
Geheimnisvoll ist mein Klagen
Aber ich weiß nicht ob unser Frühlingsliebe
Lüge war oder echte Leidenschaft

Wenn die Einsamkeit zurückkommt
blind vor Liebe werd' ich sterben
Die Wahrheiten existieren nur noch im Kopf
Diese kleinen Dinge die mir den Weg zeigen.

Agradeceu 4 vezes
0
Seus pontos: Nenhum

Comentários