Sag's und es wird gescheh'n [ Pesto kegine (Πέστο κι έγινε) ]

Alemão translation

Sag's und es wird gescheh'n

Wenn Du willst einen Abendspaziergang in die Stadt,
wenn Du willst ins Kino.
Wenn Du möchtest tanzen, während alle rennen,
die Nacht durchmachen und das Übrige.
 
Wenn Du möchtest eine Fahrt zum Strand,
das Radio auf volle Lautstärke,
und wenn Du möchtest wiederum die bekannte Ecke,
einfach ein Randezvous.
 
Sag's und es wird gescheh'n,
sag's und es wird gescheh'n, mein Schatz.
Der Tag ist vorüber und
sag's und es wird gescheh'n.
 
Wenn Du willst, dass ich meine alte Kleidung tausche
oder aber auch mein Denken.
Wenn Du willst, dass ich meine Liebe, die ich hatte, verjage und noch viel mehr.
 
Wenn Du willst, dass wir zusammen die Straßen entlang gehen, und die Bundesstraßen,
unsere eigenen, andere Welten finden,
verlorene Schätze.
 
Sag's und es wird gescheh'n,
sag's und es wird gescheh'n, mein Schatz.
Der Tag ist vorüber und
sag's und es wird gescheh'n.
 
Submetido por marinos25 em Segunda-feira, 14/11/2011 - 21:11
Grego

Pesto kegine (Πέστο κι έγινε)

Αν θέλεις βόλτα βραδινή στη πόλη,
αν θέλεις σινεμά.
Αν θες χορό εκεί που τρέχουν όλοι,
ξενύχτι και λοιπά.
 

Mais

Mais traduções de "Pesto kegine (Πέστο κι έγινε)"
Grego → Alemão - marinos25
Comentários