Teuta Selimi - Pi raki e mëndoj për ty ( Tradução para Romeno)

Albanês

Pi raki e mëndoj për ty

Në vetmi këndoj nga halli
shum për ty moj m'ka mor malli
në këtë mbrëmje përplot
mall e mërzi
 
Si ti them unë shokvë t'mi
si ta ndal unë
lotin tim në ket mbrëmje
që m'kë lënë ti n'vetmi
 
Ditët tona përkujtohën
si flet zemra me shpalohet
në gjum t'rënd dua të bi
të jem me ty
 
Pi raki e këndoj për ty
tym duhanit dhimbjet po i shkri
jo se m'dhemb
të gjith e din
t'gjith e din thash e din se më mungon ti
 
Shikimi yt më përcjell gjithkund
mir e din që tash t'kam humb
t'kisha sonte një her
e t'mbaj në gji
Asgjë tjetër s'deshiroj
vetëm vetën ta helmoj
jetën pa ty smundem ta jetoj
 
Adicionado por Balkaneuro em Terça-feira, 02/12/2008 - 15:23
Última edição feita por Miley_Lovato em Sexta-feira, 04/11/2016 - 18:24
Alinhar parágrafos
Tradução para Romeno

Beau raki/rachiu

Cânt ca să scap de griji
Imi lipsești enorm
Noaptea asta e plină de dor si tristețe.
Cum să le spun prietenilor?
Cum să-mi opresc lacrimile
In noaptea asta in care m-ai lăsat singur?
 
Imi amintesc zilele petrecute impreuna
Iar inima mea se distruge
Vreau să cad intr-un somn adânc
Ca să fiu cu tine!
 
Beau rachiu si cânt pentru tine
Țigara imi topește durerea
Cât doare toata lumea știe
Toată lumea știe cât imi lipsesti.
 
Privirea ta mă insoțește peste tot
Stiu prea bine ca te-am pierdut
Vreau să te am langa mine inca o noapte,
Să te țin la pieptul meu.
Nu vreau nimic altceva
Doar să mă otrăvesc,
Căci nu pot trăi fără tine!
 
Adicionado por Super Girl em Terça-feira, 20/09/2016 - 22:28
Adicionado em resposta ao pedido de roxxycutza
Mais traduções de "Pi raki e mëndoj për ty"
Albanês → Romeno - Super Girl
Por favor, ajuda a traduzir "Pi raki e mëndoj për ty"
Comentários