M.A.C. (P.I.M.P.)

Tradução para Francês

M.A.C.

(refrain x2)
Je sais pas ce que t'as entendu sur moi
Mais aucune pétasse peut se faire un dollar sur mon dos
Pas de Cadillac, pas de permanente*, tu peux pas voir
Que je suis un gros enfoiré de M.A.C.
 
Là la meuf est dans la boite, elle dance pour du fric
Elle kiffe tout ce qui est Gucci, Fendi, Prada
BCBG, Burberry et Dolce & Gabbana
Elle nourrit leurs fantasmes à la con; ils la paient car ils en veulent
J'ai crache 1000 dolls et je l'ai prise dans mon jeu
Une heure après, elle me tend son cul au Ramada [hôtel]
Ces petits rigolos lui murmurent qu'ils pensent à elle
Moi, cette garce je l'ai eue au bar en lui faisant me payer un verre
Elle kiffe mon style, mon sourire et comment je parle
Elle vient de la campagne donc elle me kiffe sûrement parce que je suis newyorkais
Je suis pas le genre de renoi à draguer pour une pipe
Je suis du genre à draguer pour me faire du blé
Je m'en bats un peu de ce qu'elle vaut au pieu
Pétasse, mets la zik, trouve un coup et viens payer le fiston
Regarde, bébé, c'est simple mais tu vois pas
Tu marches avec moi, tu marches avec un M.A.C.
 
(refrain x2)
 
Je suis près de mon oseille, tu vois chérie, tu peux me draguer
Si tu marches avec moi, je suis un M.A.C.
Pas ce que tu vois à la télé, pas de Cadillac, pas de coup tordu
Plein de cheveux, pétasse : je suis un M.A.C.
Viens te faire de la thune si t'es curieuse de voir
Ce que ça fait d'être avec un M.A.C.
Roule dans la Benz avec moi, tu pourrais mater la télé
Sur le siège arrière de ma classe V, je suis un M.A.C.
Chérie on pourrait boire du champ' et délirer
Lever notre verre à la bonne vie, chérie, avoir tout
On pourrait flamber et tout déchirer au centre commercial
Si jamais il te fallait quelqu'un, c'est moi que tu devrais appeler
Je serais là pour te ramasser si jamais tu tombais
Si t'avais des emmerdes, je serais là pour les régler, grosses ou petites
L'autre renoi avec qui t'es, il a que tchi
Je suis ton ami, ton père et ton confident, salope !
 
(refrain x2)
 
Je vous l'ai déjà dit, bouffons : je suis toujours avec mes outils
Je me garde une Benz, des jantes et des bijoux
Je drague les putes pour rendre les pétasses confuses
Elle a mis des Payless; moi, des chaussures en croco
J'achète des vestes en fourrure de chinchilla, moins chères l'été
Mec, je peux te filer cette pute-là, je la jette dès que j'en ai fini
Mec, les pétasses ça va, ça vient, tous les renois macs le savent
Tu dis que c'est secret mais tu vas aller le crier sur les toits
Salope, fais ton choix avec moi ou je te fous à poil dans la rue
J'ai mis de côté mes autres putes, tu te fais frapper le cul
En ce moment Nik, ma pute principale, me ramène toujours du blé
Le dernier renoi qu'elle s'est tapé lui a défoncé la gueule
Faut que ta pute soit rentable, je vais mettre une taxe sur ma pétasse
Car il me faut 4 télés et 4 Mercedes AMG pour les six
Les putes rendent les macs riches; je casque pas, pétasse
Trouve-toi un coup, suce une bite, merde, trick !
 
(refrain x2)
 
Ouais, à Hollywood on dit : "dans le biz, rien ne vaut le showbiz"
Au quartier on dit : "dans le biz, rien ne vaut le biz des putes", tu vois ?
On dit que je parle un peu vite, mais si t'écoutes un peu plus vite
J'aurai pas à ralentir pour que tu me suives, tête de noeud !
 
Submetido por maëlstrom em Domingo, 22/05/2011 - 22:24
Comentários do autor:

* Coupe de cheveux typique d'un maquereau, selon 50 Cent.

Inglês

P.I.M.P.

videoem: 
Mais traduções de "P.I.M.P."
Inglês → Francês - maëlstrom
Por favor, ajuda a traduzir "P.I.M.P."
Idioms from "P.I.M.P."
Comentários