-
Pomozi mi (2000) → Tradução para Polonês
✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Pomozi mi (2000)
Jesi li sama noćas kao ja
gledaš li zvezde kao nekada,
svi moji gresi ljubav su ubili,
jedino Bog moze da me iskupi.
Vreme polako teče,
ja još uvek spavam sama,
čuješ li
sanjam, daješ mi ljubav,
takve stvari
jedino si znao ti.
Ref.
Pomozi mi još jednom,
da se uverim,
da mogu opet ljubiti,
jer ništa nije vredno,
bez tvoje ljubavi,
pomozi mi, i sve mi oprosti.
Poželi me i dodji,
probudi me iz sna,
u ponoć kada zaspu svi,
pogledaj u oči,
tamo spava istina,
u njima si uvek samo ti.
Jesi li sama noćas kao ja
gledaš li zvezde kao nekada,
svi moji gresi ljubav su ubili,
jedino Bog može da me iskupi.
Želim da te vidim,
da te ljubim isto kao nekada,
tvoja uvek ću biti,
zašto ćutiš,
zašto mi se ne javljaš
Pomozi mi još jednom,
da se uverim,
da mogu opet ljubiti,
jer ništa nije vredno,
bez tvoje ljubavi,
pomozi mi, i sve mi oprosti.
Última edição feita por Natoska em 2018-11-02
Tradução
Pomóż mi
Czy jesteś tej nocy sama jak ja
Czy oglądasz gwiazdy jak nieraz
Wszystkie moje grzechy zabiły miłość
Tylko Bóg może mnie zbawić.
Czas powoli płynie,
Ja wciąż jeszcze śpię sama,
Słyszysz,
Śnię, dajesz mi miłość
Takie rzeczy
Tylko ty znałeś.
Ref.
Pomóż mi jeszcze raz
Bym mógł się przekonać,
Że znów mogę pocałować,
Bo nic nie jest to warte,
Bez twojej miłości,
Pomóż mi, i wybacz mi wszystko.
Zapragnij mnie i przyjdź,
Zbudź mnie ze snu,
W północ, kiedy wszyscy śpią
Spójrz w oczy
Tam śpi prawda
W nich zawsze jesteś tylko ty.
Czy jesteś tej nocy sama jak ja
Czy oglądasz gwiazdy jak nieraz
Wszystkie moje grzechy zabiły miłość
Tylko Bóg może mnie zbawić.
Chcę Cię zobaczyć,
Pocałować Cię jak nieraz,
Zawsze będę twoja,
Dlaczego milczysz,
Dlaczego mi nie odpowiadasz
Pomóż mi jeszcze raz
Bym mógł się przekonać,
Że znów mogę pocałować,
Bo nic nie jest to warte,
Bez twojej miłości,
Pomóż mi, i wybacz mi wszystko.
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 1 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Convidados agradeceram 1 vez
Adicionado por ivanken em 2012-09-18
✕
Toše Proeski: 3 mais populares
1. | Igra bez granica |
2. | Зајди, зајди (Zajdi, zajdi) |
3. | Bože brani je od zla |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Nome: Aga
Papel: Expert
Contribuição:377 traduções, 160 músicas, recebeu 1131 agradecimento(s), resolveu 53 solicitações ajudou 23 membros, deixou 30 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Polonês, fluente em: Inglês, Bósnio, Croata, Montenegrino , Sérvio, beginner Búlgaro, Macedônio, Esloveno
> If my translation helped You, click "thanks" to let me know I am useful and that I didn't translate it for nothing :)
Greetings from Poland. If You see any mistake, just let me know or improve the translation by adding your own one. Thanks! // Pozdrav iz Poljske! Ako vidite neku grešku, javite mi se ili jednostavno ispravite prijevod. Hvala!