Da bi me ti još uvek voleo (Pour que tu m'aimes encore)

Sérvio translation

Da bi me ti još uvek voleo

Razumela sam sve reći
Razumela sam ih sasvim, hvala
One imaju smisla i nove su, to je razlog
Zašto su se stvari ovde promenile, zašto je cveće uvenulo
Zašto je prošlost prošlost
Zašto kada sve iščezne, i ljubav otiđe
 
Trebao bi znati
 
Potražit ću tvoje srce,ako ga negde drugo odvedeš
Čak i kada plešeš, plešu i drugi u isto vreme
Potražit ću tvoju dušu, u hladnoći i plamenu
Začarat ću te, da bi me ti još uvek voleo...
 
Nisi trebao početi me privlačiti, dodirivati me
Nisam trebala dati toliko, nisam znala igru
Danas mi ljudi govore,govore mi, da druge žene tako to rade
Ali ja nisam kao druge
Prie nego što si dođemo blizu, prije nego što odbacimo
 
Želim da znaš
 
Potražit ću tvoje srce,ako ga negde drugo odvedeš
Čak i kada plešeš, plešu i drugi u isto vreme
Potražit ću tvoju dušu, u hladnoći i plamenu
Začarat ću te, da bi me ti još uvek voleo...
 
Pronači ću drugi jezik da bih proslavila (pjevala)
tvoje pohvale
Spakovat ću naše stvari za večitu berbu
Izgovorit ću te magične reći afričkih iscjelitelja
Njih ću izgovoriti bez kajanja, da bi me ti još uvek voleo
 
Učinit ću sebe kraljicom da bi ti ostao
Izmislit ću se novu da bi se vatra ponovo rasplamsala
Postat ću kao druge žene koje te čine srećnim
Tvoja igra će biti naša igra, ako je to ono što želiš
Postat ću blistavija, lepša, za daljne iskre
Pretvorit ću se u zlato da bi me ti još uvek voleo
Da bi me ti još uvek voleo...
Da bi me ti još uvek voleo...
Da bi me ti još uvek voleo...
Da bi me ti još uvek voleo...
 
Submetido por Ida90 em Quinta-feira, 08/12/2011 - 20:27
Agradeceu 73 vezes
Usuário
anamarija954 anos 33 semanas
Convidados agradeceram 72 vezes
Francês

Pour que tu m'aimes encore

UsuárioPostado à
anamarija954 anos 33 semanas
5
Miley_Lovato5 anos 1 dia
5
Comentários
anamarija95     abril 20th, 2012

Prelepo... Smile