Gebet des Flüchtlings

Inglês

Prayer Of The Refugee

Warm yourself by the fire, son,
And the morning will come soon.
I’ll tell you stories of a better time,
In a place that we once knew.

Before we packed our bags
And left all this behind us in the dust,
We had a place that we could call home,
And a life no one could touch.

Don’t hold me up now,
I can stand my own ground,
I don’t need your help now,
You will let me down, down, down!

Don’t hold me up now,
I can stand my own ground,
I don’t need your help now,
You will let me down, down, down!

Down!

We are the angry and the desperate,
The hungry, and the cold,
We are the ones who kept quiet,
And always did what we were told.

But we’ve been sweating while you slept so calm,
In the safety of your home.
We’ve been pulling out the nails that hold up
Everything you’ve known.

Don’t hold me up now,
I can stand my own ground,
I don’t need your help now,
You will let me down, down, down!

Don’t hold me up now,
I can stand my own ground,
I don’t need your help now,
You will let me down, down, down!

So open your eyes child,
Let’s be on our way.
Broken windows and ashes
Are guiding the way.

Keep quiet no longer,
We’ll sing through the day,
Of the lives that we’ve lost,
And the lives we’ve reclaimed.

Go!

Don’t hold me up now,
I can stand my own ground,
I don’t need your help now,
You will let me down, down, down!

Don’t hold me up now,
I can stand my own ground,
I don’t need your help now,
You will let me down, down, down!

Don’t hold me up…
(I don’t need your help, I’ll stand my ground)
Don’t hold me up…
(I don’t need your help)
No! No! No!
Don’t hold me up!
(I don’t need your help, I’ll stand my ground)
Don’t hold me up!
(I don’t need your help, I’ll stand my ground)
Don’t let me down, down, down, down, down!

See video
 Tentar alinhar
Alemão

Gebet des Flüchtlings

Wärme dich am Feuer, Sohn
Und der Morgen wird bald kommen.
Ich werde dir Geschichten aus einer besseren Zeit erzählen,
An einem Ort, den wir einmal kannten.

Bevor wir unsere Sachen packten
Und all das hier im Staub hinter uns ließen,
Hatten wir einen Ort, den wir zuhausen nennen konnten
Und ein Leben, das niemand anrühren konnte.

Halt mich jetzt nicht auf,
Ich kann meinen eigenen Mann stehen
Ich brauche deine Hilfe jetzt nicht
Du wirst mich hängen lassen. Hängen, Hängen, Hängen!

Halt mich jetzt nicht auf,
Ich kann meinen eigenen Mann stehen
Ich brauche deine Hilfe jetzt nicht
Du wirst mich hängen lassen. Hängen, Hängen, Hängen!

Hängen!

Wir sind die Aufgebrachten und die Verzweifelten,
Die Hungrigen und die, denen kalt ist.
Wir sind diejenigen, die den Mund gehalten haben
Und immer gemacht haben, was man uns sagte.

Doch wir haben geschwitzt, während du so ruhig geschlafen hast,
In der Sicherheit deines Zuhauses
Wir haben die Nägel herausgezogen, die alles aufrecht gehalten haben, was du kanntest

Halt mich jetzt nicht auf,
Ich kann meinen eigenen Mann stehen
Ich brauche deine Hilfe jetzt nicht
Du wirst mich hängen lassen. Hängen, Hängen, Hängen!

Halt mich jetzt nicht auf,
Ich kann meinen eigenen Mann stehen
Ich brauche deine Hilfe jetzt nicht
Du wirst mich hängen lassen. Hängen, Hängen, Hängen!

Also öffne deine Augen, Kind
Lass uns uns auf den Weg machen.
Kaputte Fenster und Asche
Zeigen uns den Weg.

Halt nicht länger den Mund,
Wir werden den Tag lang durch singen
Über die Leben, die wir verloren haben
Und die Leben, die wir genommen haben

Los!

Halt mich jetzt nicht auf,
Ich kann meinen eigenen Mann stehen
Ich brauche deine Hilfe jetzt nicht
Du wirst mich hängen lassen. Hängen, Hängen, Hängen!

Halt mich jetzt nicht auf,
Ich kann meinen eigenen Mann stehen
Ich brauche deine Hilfe jetzt nicht
Du wirst mich hängen lassen. Hängen, Hängen, Hängen!

Halt mich nicht auf...
(Ich brauche deine Hilfe nicht, ich werde meinen eigenen Mann stehen)
Halt mich nicht auf...
(Ich brauche deine Hilfe nicht)
Nein! Nein! Nein!
Halt mich nicht auf!
(Ich brauche deine Hilfe nicht, ich werde meinen eigenen Mann stehen)
Halt mich nicht auf!
(Ich brauche deine Hilfe nicht, ich werde meinen eigenen Mann stehen)
Lass mich nicht hängen......

Submetido por AussieJunkie em Quinta-feira, 02/08/2012 - 18:17
Agradeceu 2 vezes
Convidados agradeceram 2 vezes
5
Seus pontos: Nenhum Média: 5 (1 votar)
Mais traduções de "Prayer Of The Refugee"
Inglês → Alemão - AussieJunkie
5
UsuárioPostado à
Sciera2 anos 20 semanas
5
Comentários
Sciera     agosto 2nd, 2012
5

eine Kleinigkeit: "reclaimed" bedeutet "zurückfordern", "to claim a life" meist "ein Leben nehmen"

AussieJunkie     agosto 5th, 2012

Geändert. Smile Vielen Dank!

Sciera     agosto 5th, 2012

Nichts zu danken.
Aber anscheinend hast du mich falsch verstanden. Ich denke, die Übersetzung "Und die Leben, die wir genommen haben" trifft auch nicht ganz den Sinn, denn sonst würde da "claim" statt "reclaim" stehen. Deswegen würde ich es mit "zurückfordern" übersetzen.