A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Marco Masini

    Principessa → Tradução para Francês

Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

Princesse

Tu te tais entre tes larmes, c'est lui qui a tout fait
Ivre comme d'habitude patron plus que jamais
Un père sans l'âme qui mange un morceau de toi
Et il a crucifié l'ange qui était en toi
et maintenant tu essuies tes yeux sur ta jupe
Douce fille d'un fils de pute
 
Tu ne dois pas le dire au pasteur et peut-être même pas à Dieu
Mais tu dois l'enterrer dans ton cœur, mon amour
Et alors ce soir enferme-toi dans ton âme.
Et demain matin attends-moi, je t'emmène avec moi
Nous laisserons ce monde minable
Les caresses à ton petit frère et à ton chien.
 
Viens Princesse je t'emmène avec moi
Il doit y avoir dans ce monde merdique
Une rose rouge à cueillir pour toi
Et des dimanches et des rêves sur l'herbe
Il y aura un travail et la chaleur d'une chambre
Et chaque jour au moins un plat d'éspoir ésperé.
 
Viens Princesse je t'enlève loin d'ici
Ce monde de faim et de violence va finir
J'avais un couteau, mais je l'ai jeté
au fond d'une poubelle en venant chez toi
Et là-bas il est né un arbre qui grandit comme nous
Sous les deux grandes noisettes qui sont tes yeux
Et maintenant en toi il n'y a pas de haine ni de vengeance
Mais une feuille qui demande d'être défendue et protegée.
 
Viens Princesse je t'emmène avec moi
Parmi les étoiles d'une autre planète
Où il n'y a pas ce gras et maudit roi
qui t'a donné et t'a pris la vie qui est en toi
Où le mal ne te regarde pas et ne te touche pas
Et le sourire s'envole encore au nid de ta bouche.
 
Viens Princesse je t'emmène avec moi
Parmi les étoiles d'une autre planète
Il y a une rose rouge à cueillir pour toi
Et des dimanches et des rêves de vie
Viens Princesse je t'emmène avec moi ...
Avec moi
 
Letras originais

Principessa

Clique para ver a letra original (Italiano)

Marco Masini: 3 mais populares
Comentários
SarasvatiSarasvati
   Quarta-feira, 20/12/2017 - 09:48

hi,
1.Tu tais entre tes larmes....>tu te tais
5. tu essuyes...>tu essuies
9.seppellir dan ...>?
10-11.. Et demain matin attends moi,/ je t'enlève avec moi/...>je t'enlève. ou je t'emmène avec moi
Nous laisserons ce mond minable...>ce monde
20.un assiette d'éspoir ésperé...> à revoir
...Il y en a encore...

Viola OrtesViola Ortes
   Quarta-feira, 20/12/2017 - 12:02

Bonjour!
Je te remercie pour toutes tes suggestions et corrections.
A bientôt!

Viola.

Viola OrtesViola Ortes
   Quarta-feira, 20/12/2017 - 12:17

Pour ce qui concerne le plat d'espoir ésperé (qui n'a pas une signification claire même en italien) je pense que Marco veux signifier "une portion (un plat) d'éspoir qu'ils ont toujours attendu et qu'il vont avoir tous les jours en suite de leur fuite. L'éspoir d'un futur meilleur...

SarasvatiSarasvati
   Quarta-feira, 20/12/2017 - 12:34

C'est pas mal ,une portion d'espoir;c'est compréhensible..
Je regarderai le reste plus tard

SarasvatiSarasvati
   Quinta-feira, 21/12/2017 - 08:37

15 /Il doit y avoir à ce monde merdique......>dans ce monde
24 Et là-bas il est né un arbre grandi comme nous...>..là-bas est né un arbre qui grandit..
31 qui t'a donné et t'a pris la vie que c'est en toi...>qui est en toi
Où le mal ne te regarde et ne te touche pas...>ne te regarde pas ..

Miley_LovatoMiley_Lovato    Domingo, 26/07/2020 - 20:53

The source lyrics layout has been updated. Please review your translation.