Artista: Hari Mata Hari


Translated by Luiz Dorea

Nije cudo sto te volim ludo (II)

kada moja dusa izdahne
neka tvoje ime spomene
jedno ime, ime istine
jedne zene, zene najljepse

sve sam mog o da ti oprostim
al jos sam blesav da ti vjerujem
i zbog tebe glavu izgubim
pa ti san po san ostvarujem

a nije cudo sto te volim ludo
sto ne mogu da ti odolim
a nije cudo moje srce ludo
nisam smio da te zavolim..

Não é estranho que eu te ame loucamente (texto integral)

Quando meu coração morrer
Que lembre o teu nome
Único nome, nome verdadeiro
Única mulher, a mais bela em todo mundo

Posso perdoar tudo de você
E ainda sou tolo de acreditar em ti
E por você perco a cabeça
E te realizo sonho a sonho

E não é estranho que eu te ame loucamente
Que eu não possa resistir a você
E não é estranho esse meu louco coração
Não pude ter você como amor