A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Txarango

    Quan tot s'enlaira → Tradução para Espanhol

Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

Cuando todo despega

Saltimbanquis... soñadores... arlequines...
clowns... somiatruites1... equilibristas..
trapecistas... mimos... magos...
viajeros... ilusionistas...
 
Estuve tentando a la suerte,
midiendo las palabras,
estuve flotando en medio de recuerdos.
 
Y flotando buscando el paraíso,
cortando las distancias que
me transportan a un mundo indeciso.
 
Pero yo nunca, nunca, nunca, nunca, seré feliz
como lo he sido esta noche.
Pero yo nunca, nunca, nunca, nunca...
 
Cuando todo despega
toco los sueños de puntillas.
juntos podemos llegar más lejos, más lejos.
Un largo viaje,
ilusiones dentro de las maletas,
juntos, podemos llegar más lejos, más lejos.
 
Voy flirteando con el miedo,
navegando entre dudas
voy soñando con tu calor.
 
Y soñando que tu remas conmigo
hasta que aquella incertidumbre
se funde cuando se nos cruzan los caminos.
 
Pero yo nunca, nunca, nunca, nunca, seré feliz
como lo he sido esta noche.
Pero yo nunca, nunca, nunca, nunca..
 
Cuando todo despega
toco los sueños de puntillas,
juntos podemos llegar más lejos, más lejos.
Un largo viaje,
ilusiones dentro de las maletas,
juntos podemos llegar más lejos, más lejos.
 
Cuando todo despega
 
  • 1. persona que se ilusiona con cosas imposibles
Letras originais

Quan tot s'enlaira

Clique para ver a letra original (Catalão)

Txarango: 3 mais populares
Comentários