Benzin İstasyonunun Kraliçesi (Queen of the Gas Station)

Turco translation

Benzin İstasyonunun Kraliçesi

Bana kahve ver, en büyük boyda
Hadi, pisicik, onu doldur
Senin adın ne, küçük düğünçiçeği?
Bu senin telafi ettiğini bilmem için.
 
Aşk gazinoları ve neon rezervasyonlar.
Hiç olmazsa, bebeğim, eğer beni seviyorsan, beni benzin istasyonundan al.
Benzin istasyonundan.
 
Neon ışıkların altında sigara içerken sana bakıyorum.
Gökyüzünün altında, sen, sen çok hoşsun.
Bu geceleri nasıl geçirdiğin beni meraklandırıyor.
Beni.Ben onları senin hoşuna gidecek bir adama bakarak geçiriyorum.
Senin gibi.
Senin gibi.
Senin gibi.
 
Aşk gazinoları ve neon rezervasyonlar.
Hiç olmazsa, bebeğim, eğer beni seviyorsan, beni benzin istasyonundan al.
Beni benzin istasyonundan al.
 
Bana kahve ver, Utah* aşığı.
Ben senin düşündüğün tarz bir kız değilim.
Sana ne düşündüğümü söylemeye çalışıyorum.
Ve şu benzin istasyonu.
Slurpee* makineleri ve oyun araçları.
 
Tercihen içinde sigarayla.
Eğer sallayabilirsen.
Gerçekten hoşnut olabilirim eğer bulabilirsek burada sadece birini.
Yine, yine, yine, yine, yine, yine.
Yine, yine, yine, yine, yine, yine.
 
Aşk gazinoları ve neon rezervasyonlar.
Hiç olmazsa, bebeğim, eğer beni seviyorsan, beni benzin istasyonundan al.
Benzin istasyonundan.
Benzin istasyonundan.
Benzin istasyonundan.
Benzin istasyonundan.
 
Submetido por iJude em Sexta-feira, 17/08/2012 - 11:01
Comentários do autor:

*Utah - Utah Jazz:Amerika'nın Utah eyaletinde yer alan NBA takımı.

*Slurpee:Buzlu içecek markası.

Agradeceu 1 vez
Convidados agradeceram 1 vez
Inglês

Queen of the Gas Station

See video
Mais traduções de "Queen of the Gas Station"
Inglês → Turco - iJude
Comentários