Pour mon chéri

Finlandês

Rakkaalleni

Suljen monta ikkunaa
aukinaista, kutsuvaa
Viikkoja vai vuosia
Kerro, niin jaksan sulkea
Sulle annan kaiken kaiken
maallisen ja maanalaisen

Hämmentää mua muuttuen maailma
Mä muutu en
Jäin siihen missä näin mä sut
en tällaiseen oo uskonut
Sulle annan kaiken kaiken
maallisen ja maanalaisen

Dam di dam dam lauluni
Dam di dam rakkaalleni

Kuuntelen ja kuuntelen
yksinäinen ihminen
Et voisi vielä lähteä
on lapset liian pieniä
Sulle annan kaiken kaiken
maallisen ja maanalaisen

En sillalle jää seisomaan
reuna rauhassa olla saa
Jos kuitenkin sä hylkäät
niin hirtän itseni patteriin
Sulle annan kaiken kaiken
maallisen ja maanalaisen

Dam di dam dam
lauluni
Dam di dam
rakkaalleni

See video
 Tentar alinhar
Francês

Pour mon chéri

Je ferme plusieurs fenêtres
Attirantes, ouvertes
Des semaines ou des années
Parle, et j'aurai les forces de fermer
Je te donnerai tout, tout
Le terrestre et le souterrain

Le monde me trouble en évoluant
Moi je n'évolue pas
Je me suis planté où je t'ai vu
Ce n'est pas ce que j'avais cru
Je te donnerai tout, tout
Le terrestre et le souterrain

Dam di dam dam ma chanson
Dam di dam pour mon chéri

J'écoute et j'écoute
Quelqu'un de solitaire
Tu ne pourrais pas encore partir
Les enfants sont trop petits
Je te donnerai tout, tout
Le terrestre et le souterrain

Je ne resterai pas là sur le pont
Le bord pourra être tranquille
Si tu m'abandonnes tout de même
Je me pendrai à un radiateur
Je te donnerai tout, tout
Le terrestre et le souterrain

Dam di dam dam
Ma chanson
Dam di dam
Pour mon chéri

Submetido por benevoliste em Terça-feira, 19/06/2012 - 22:58
Agradeceu 4 vezes
Convidados agradeceram 4 vezes
0
Seus pontos: Nenhum
Mais traduções de "Rakkaalleni"
Finlandês → Francês - benevoliste
0
Comentários