The fox and the grapes

Português

A raposa e as uvas

Lembro com muita saudade daquele bailinho
Onde a gente dançava bem agarradinho
Onde a gente ía mesmo é prá se abraçar...

Você com laquê no cabelo e um vestido rodado
E aquelas anáguas com tantos babados
E você se sentava só prá me mostrar...

E tudo que a gente transava eram três quatro cubas
Eu era a raposa, você era as uvas
Eu sempre querendo teu beijo roubar...

E por mais que você se esquivasse, eu tinha certeza
que no fim do baile, na minha lambreta
Aquele broto bonito ia me abraçar...

Quando a orquestra tocava "Besame Mucho"
Eu lhe apertava e olhava seu busto
Dentro do corpete querendo pular...

Eu todo cheiroso à "lancaster", e você à "chanel"
Eu era um menino mas fazia o papel
Do homem terrível só prá lhe guardar...

E tudo que a gente transava eram três quatro cubas
Eu era a raposa, você era as uvas
Eu sempre querendo teu beijo roubar...

E por mais que você se esquivasse, eu tinha certeza
que no fim do baile, na minha lambreta
Contente prá casa eu ia te levar...

E ao chegar em tua casa, em frente ao portão
Um beijo, um abraço, minha mão, tua mão
Com medo que o velho pudesse acordar...

A pílula já existia mas nem se falava
Pois nos muitos conselhos que tua mãe te dava
Tinha um que dizia: "Só depois de casar"...

E tudo que a gente transava eram três quatro cubas
Eu era a raposa, você era as uvas
Eu sempre querendo teu beijo roubar...

E por mais que você se esquivasse, eu tinha certeza
que no fim do baile, na minha lambreta
Aquele broto bonito ia me abraçar...

 Tentar alinhar
Inglês

The fox and the grapes

With great nostalgia I remember of that ball
In which we danced, snuggled up to each other
In which all we wanted was hold each other tight

Your hair, styled with lacquer, you, dressed in a ball dress,
And an underskirt with so many flounces
And you sat and crossed your legs, just to show me them

All we dared to do was drink three or four cuba libres
I was the fox, you were the grapes
And I was always eager to steal a kiss from you

Even though you drew back, I had the certainty that
After the ball, way home sitting on my motorcycle,
That beautifull babe would embrace me

When the band played "Besame mucho"
I held you tight and peered at your breasts,
Tight squeezed by a bodice, as if about to flop out

I came, nicely smelling of a Lancaster's,
And you, smelling of Channel's
I was just a lad but played the role of
The most terrible guy there protecting you

All we dared to do was drink three or four cuba libres
I was the fox, you were the grapes
And I was always eager to steal a kiss from you

Even though you drew back, I had the certainty that
After the ball, way home sitting on my motorcycle,
I gladly would take you home

As we arrived in your home, in front of the gate
A kiss, a hug, my hand holding yours
And the fear your old man could wake up

The pill had been already invented, but it was no way mentioned
among all the advices your mother used to give you
One of them said "Sex only after marriage"

Submetido por algebra em Terça-feira, 06/07/2010 - 18:22
Comentários do autor:

what a beautiful text Wink

Agradeceu 1 vez
Convidados agradeceram 1 vez
0
Seus pontos: Nenhum
Mais traduções de "A raposa e as uvas"
Português → Inglês - algebra
0
Comentários