Por favor, ajuda a traduzir "Корабельная песня (Korabelʹnaya pesnya)"

Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais

Корабельная песня

[Шым]:
Если пустота накрыла пеленой наш общий стол,
Все по каютам разбрелись; забыли, кто есть кто.
Нужно начать сначала, прервать весь этот вздор.
Вызов принять, — и вместе пройти сквозь общий шторм.
Это наш общий шторм, наша новая картина.
Здесь пашут головы, работают руки и спины.
Всё для того, чтобы общим трудом смогли мы
Корабль привести в новые, зелёные долины.
И если так, то прямо сейчас нужно идти нам.
Нужно идти нам.
 
И мы будем идти на свет, который не погаснет.
И там, где пока нас нет, мы попытаем счастье.
Мы будем идти на свет, который не погаснет.
И там, где пока нас нет, мы попытаем счастье.
 
[Змей]:
Когда мачта воет так, что вот-вот треснет,
Когда ветер заглушает нашу песню,
Тогда, команда действует, как целый механизм,
Тогда есть шанс вдохнуть береговой бриз.
Ты соскользнул — тебя ловит рука товарища.
Своих заслуг тут не считал никто никогда ещё.
Шторм играет нами своей гигантской лапой.
Швырнуло так, что чуть не вылетели все мы за борт.
Судно ныряет в воду, в небо выныривает;
Секунды жизни длятся, как часы.
Острыми каплями по щеке бьёт ливень нам.
Волны. Волны кидаются на нас, как псы.
 
[Хамиль]:
Море нам даёт урок для будущих свершений.
Мы впереди увидели заветный берег.
А вот и штиль, и табак с запахом черри.
 
И мы будем идти на свет, который не погаснет.
И там, где пока нас нет, мы попытаем счастье.
Мы будем идти на свет, который не погаснет.
И там, где пока нас нет, мы попытаем счастье.
И мы будем идти на свет, который не погаснет.
И там, где пока нас нет, мы попытаем счастье.
 
[Влади]:
Была радость победы, новый край был открыт и изведан.
Поздравляли, прибывали следом.
За удивлением пришла привычка, за ней усталость;
Предел стремлений с ленью поменялись местами.
Пустота накрыла пеленой наш общий стол,
Все по каютам разбрелись, забыли, кто есть кто.
Нужно начать сначала, прервать весь этот вздор,
Вызов принять и вместе пройти сквозь новый шторм.
И если так, то чего мы ждём? Чего мы ждём?
 
И мы будем идти на свет, который не погаснет.
И там, где пока нас нет, мы попытаем счастье.
И мы будем идти на свет, который не погаснет.
И там, где пока нас нет, мы попытаем счастье.
И мы будем идти на свет, который не погаснет.
И там, где пока нас нет, мы попытаем счастье.
И мы будем идти на свет…
 
Translation
 
Entre ou se cadastre para postar a tradução
Comentários