✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Gönüll
Bunca yıl herkesten kaçtın
En sonunda buldun sandın
Ansızın içini açtın
Yapma dedin yaptım gönül
Gözleri senden uzaktı
Farkedilmez bir tuzaktı
Bana böylesi yasaktı
Yapma dedin yaptım gönül
O bir yolcu sen bir hancı
Gördüğün en son yalancı
İçindeki derin sancı
Gitmez dedin kaldı gönül
Sen istedin ben dinledim
Senden ayrı olmaz dedim
En sonunda bende sevdim
Şimdi beni kurtar gönül
O bir yolcu sen bir hancı
Gördüğün en son yalancı
İçindeki derin sancı
Gitmez dedin kaldı gönül
Sen istedin ben dinledim
Senden ayrı olmaz dedim
En sonunda bende sevdim
Şimdi beni kurtar gönül
Adicionado por Firefighters with Contract Greece em 2016-09-21
Tradução
Καρδιά
Τόσα χρόνια έφυγες μακριά απ'όλους
Νόμισες ότι στο τέλος το βρήκες
Ξαφνικά άνοιξες την καρδιά σου
Μην το κάνεις είπες,το έκανα καρδιά μου
Τα μάτια του(της) ήταν μακριά από σένα
Ήταν μια παγίδα που δεν την προσέχεις
Κάτι τέτοιο ήταν απαγορευμένο για μένα
Μην το κάνεις είπες,το έκανα καρδιά μου
Εκείνος(εκείνη) είναι ένας ταξιδιώτης(-ισσα) και εσύ ο(η) ξενοδόχος
Ο(η) χειρότερος(-η) ψεύτης(-ρα) που έχεις δει
Η βαθιά πληγή μέσα σου
Είπες ότι δεν θα φύγει,έμεινε καρδιά μου
Εσύ ήθελες,εγώ άκουσα
Είπα ότι δεν γίνεται χώρια σου
Τελικά κι εγώ αγάπησα
Τώρα σώσε με καρδιά μου
Εκείνος(εκείνη) είναι ένας ταξιδιώτης(-ισσα) και εσύ ο ξενοδόχος
Ο(η) χειρότερος(-η) ψεύτης(-ρα) που έχεις δει
Η βαθιά πληγή μέσα σου
Είπες ότι δεν θα φύγει,έμεινε καρδιά μου
Εσύ ήθελες,εγώ άκουσα
Είπα ότι δεν γίνεται χώρια σου
Τελικά κι εγώ αγάπησα
Τώρα σώσε με καρδιά μου
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 2 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
xristos.11. | 7 anos 2 meses |
Firefighters with Contract Greece | 7 anos 6 meses |
Adicionado por Inavan em 2016-10-01
Adicionado em resposta ao pedido de Firefighters with Contract Greece
✕
Barış Akarsu: 3 mais populares
1. | Ay Yüzlüm |
2. | Gözlerin |
3. | Islak Islak |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Εμείς από τους πρόποδες της γης κατακτητές της κορυφής με την σημαία μας ψηλά Εμείς τι κι αν γεμίσαμε πληγές βγήκαμε πάλι νικητές γι'αυτό να μην φοβάσαι πια
Papel: Membro Sênior
Contribuição:74 traduções, 7 músicas, recebeu 227 agradecimento(s), resolveu 59 solicitações ajudou 30 membros, transcreveu 2 música(s), adicionou 5 expressões, explicou 2 expressões, deixou 31 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Grego, fluente em: Inglês, Grego, beginner Russo, Transliteração, Turco